"طعنة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Stichwunde
        
    • Stich
        
    • Stichwunden
        
    • Messer
        
    • erstechen
        
    • Messerstiche
        
    • zugefügt
        
    - Stichwunde in der Brust. Möglicherweise glatter Durchstich. Open Subtitles طعنة بالسكين في الجزء الداخلي الأيسر من الصدر قد يكون الجرح عميقاً
    Eine Stichwunde im Rücken. Also haben Sie nichts gesehen? Open Subtitles قالت الشرطة جرح طعنة واحدة فى الظهر، اذاً لم تري أيّ شيء، كلاّ
    Ein einziger Stich in die Brust. Hast du schon meinen Artikel gelesen? Open Subtitles جرح وحيد جراء طعنة في الصدر هل قرأت مقالتي بعد ؟
    Ich brauche nicht täglich einen Stich ins Herz. Open Subtitles في الحقيقة لا أحتاج إلي طعنة في القلب الساعة الثانية
    An der zweiten Leiche mehr als 17 Stichwunden in Gesicht und Augen. Open Subtitles في الجثة الثانية يوجد 17 طعنة على الوجه والعينين
    Es heißt, neben dir zu stehen, ist ein guter Weg, sich ein Messer einzufangen. Open Subtitles المقصود، هو أن الوقوف إلى جانبك ليس طريقة جيدة للحصول على طعنة سكين.
    Ich glaube nicht, dass erstechen diese Art von Verletzung hervorrufen würde. Open Subtitles لا أعتقد أن طعنة قد تسبب هذا النوع من الضرر
    100 Messerstiche übersteigen normalen patriotischen Eifer. Open Subtitles اٍن مائة طعنة سكين تتجاوز الحماسة الوطنية الطبيعية
    An der Stichwunde starb das Opfer nicht. Open Subtitles كان يوجد جرح ناتج عن طعنة بجسد الضحية لكنه ليس سبب الوفاة
    Vampirblut heilt eine Stichwunde, als hätte es sie nie gegeben. Open Subtitles مصاص دماء الدم يشفى الجرح طعنة مثل ما كان أبدا هناك.
    Stichwunde im Oberbauch, durchtrennte Magen-Netz-Arterie. Open Subtitles طعنة في أعلى البطن ويوجد شريان ثَرْبي مقطوع.
    - Das Blaue, das du in der Stichwunde sahst, kam von der versteinerten Kohle. Open Subtitles الأزرق الذي رأيته في طعنة الجرح هو نتيجة الفحم المتحجر
    Eine Stichwunde im Bauch sollte auch Grund für eine Open Subtitles طعنة في القناة الهضمية ينبغي أيضا أن يكون كافيا
    Ein Stich, durch den Symbionten, bis zum Herzen des Jaffa hinauf. Open Subtitles طعنة واحدة، نفذت من المتكافل إلى أعلى و صولاً إلى القلب
    Es ist ein Stich ins Herz, wesentlich mächtiger als die Erinnerung allein. Open Subtitles انها طعنة في قلبك أقوى بكثير من الذاكرة لوحدها
    Ich werde sie alle machen. Du musst nur den ersten Stich machen. Open Subtitles سوف أُجهز عليها أنت فحسب يجب أن تبدأ بأول طعنة
    Also war es kein Stich in den Rücken, sondern ein Stich ins Herz. Open Subtitles لذلك هي ليست طعنة من الخلف بل هي طعنة بالقلب
    Dr. Hodgins fand Glasspuren in den Stichwunden des Opfers. Open Subtitles وجد الدكتور هودجينز آثار الزجاج في الجروح طعنة للضحية.
    Ich zähle außerdem 17 Stichwunden, die zum Messer passen, das am Tatort gefunden wurde. Open Subtitles وايضاً أحصيت حوالي 17 طعنة حدثت نتيجة سكين وجدناها في موقع الجريمة
    32 Stichwunden mit zusätzlicher Verunstaltung der Brüste. Open Subtitles هناك 32 طعنة بالإضافة إلى تشويه الثديين
    Gestern wurde ein Mann getötet, der wissen wollte, ob ein Messer durch eine kugelsichere Weste dringt. Open Subtitles صدريته المضادة للرصاص مات بالأمس إثر طعنة في الصدر
    Da hätte Miss Springer bestimmt eher ein paar Ohrfeigen verteilt, statt sich erstechen zu lassen. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك ، لا يسعني الشعور من أن الآنسة ً سبرينغـــر ً كانت لتقدم لهم مقطعا يشغف الأذن و ليس الحصول على طعنة حتى الموت
    Ein Schuß in den Kopf und dann 53 Messerstiche mit einer 15 cm langen Klinge. Open Subtitles مات جراء رصاصة فى رأسه. بعدها طعن 53 طعنة بواسطة سكين يبلغ طوله 6 بوصة.
    Vor vielen Hundert Jahren haben die Triaden ihre Feinde getötet, indem sie ihnen 100 Schnitte zugefügt haben. Open Subtitles ... قبل مئات من السنين , " ترايدز " كانوا يقتلون أعدائهم بمئة طعنة في الجسد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus