Das Blöde an unserer Scheidung war, dass ich ihn nicht engagieren konnte. | Open Subtitles | أسوأ شيء بشأن طلاقنا هو أنّني لم أستطع أن أستأجره لتمثيلي. |
Noch eine Rüge und ich erkundige mich bei unseren Anwalt nach der Scheidung. | Open Subtitles | كلمة توبيخ اخرى و سأستشير المجامي بشأن طلاقنا |
Unsere anstehende Scheidung kann zivilisiert oder unschön sein. | Open Subtitles | طلاقنا الشهر القادم قد يكون مُتحضراً أو فوضوي لعين |
Die kennst du, seit wir verheiratet und wieder geschieden sind. | Open Subtitles | وتعرف عنى حتى يوم طلاقنا لا يوجد المزيد لتتعلمه هذه الليله |
Nachdem wir uns geschieden hatten, ist Emmas Vater Louis nach Übersee gezogen. | Open Subtitles | بعد طلاقنا والد ايما لويس انتقل الى الخارج |
Die kanntest du, als wir heirateten und als wir uns scheiden ließen. | Open Subtitles | عرفت كل شىء عنى فى اليوم الذى تزوجنا فيه وتعرف عنى حتى يوم طلاقنا |
Ich kann nicht glauben, dass er mit unsere Scheidung Matratzen zu verkaufen! | Open Subtitles | لا أَستطيعُ ان أصدق بأنّه سيَستعملُ طلاقنا لبَيْع المفروشِات! أَعرفُ هذا. |
Seit unserer Scheidung glaubt er, meine Aufmerksamkeit nur zu erregen, wenn er einen Aufstand macht. | Open Subtitles | أعني منذ طلاقنا يظن أن الطريقة الوحيدة لجذب إنتباهي هي بإثارة الجلبة |
Ich meine, der ganze Sinn unsere Scheidung war, das wir beide glücklich sein konnten, richtig? | Open Subtitles | أعني، الفكرة من طلاقنا هيَ لكي يكون كِلانا سعيداً، صحيح؟ |
Vielleicht können wir mit einem Eheberater reden. Du sagtest, das hätte dir nach der Scheidung geholfen. Hat es. | Open Subtitles | ربّما يمكننا التحدّث إلى مستشار قلتِ أنّ هذا ساعد بعد طلاقنا |
- unsere Scheidung vollziehen. | Open Subtitles | للبدء فى إجراءات طلاقنا غداً. أفترض، كما هي العادة ، أن منزلي سيكون |
Warum die Erinnerungen an unsere erste Scheidung ruinieren, indem wir die gleichen Kämpfe in der zweiten austragen? | Open Subtitles | لماذا نقوم بالتعدى على الذكريات الجميلة لطلاقنا الأول بتكرار نفس الأمر خلال طلاقنا الثاني؟ |
Ein paar Jahre nach unserer Scheidung wollte ich mich dafür entschuldigen, dass es nicht funktioniert hat. | Open Subtitles | بعد سنوات قليلة من طلاقنا أردت أن أعتذر .عن أشياء لم تجري بالشكل الصحيح |
Abgesehen von der Scheidung. Mrs. Parks! | Open Subtitles | وإلى جانب طلاقنا , لم نتأثر كثيرا |
Jetzt wo kein Baby mehr da ist wird es die Scheidung einfacher machen. | Open Subtitles | عدم وجود طفل بيننا سيسهل من طلاقنا |
Ich erzähle niemandem von meiner neuen Beziehung, bis wir geschieden sind. | Open Subtitles | .. لن أعلن علاقتي الجديدة حتى يتمّ طلاقنا |
Obwohl wir geschieden waren, sorgte ich mich um ihn. | Open Subtitles | على الرغم من طلاقنا ، كُنت أهتم بأمره حقاً |
Wir lassen uns gerade scheiden und ich möchte nicht, dass er die Kinder sieht. | Open Subtitles | نحن نسير فى إجراءات طلاقنا و لا أريد تيم أن يرى الأطفال بعد الآن |
Oder was es sonst war, weswegen wir uns scheiden liessen. | Open Subtitles | أو أيّاً ماكان الذي أدّى إلى طلاقنا |