(Escudo) Noch Ein Schuss aus der Kanone und wir sind alle tot. | Open Subtitles | طلقة واحدة أخرى من ذلك المدفع و سنكون موتى جميعاً |
- Ein Schuss vor seinen Bug. | Open Subtitles | إنه يتجه للأسفل أطلق ، طلقة واحدة فوق مقدمته |
Ein Schuss. Aus der Nähe. Wahrscheinlich Kaliber 38. | Open Subtitles | طلقة واحدة مدى قريب مسدّس بروباليا مقدرة 38 |
Eine 357er, eine Kugel in der Trommel. Manche Sachen fühlen sich einfach gut an, was? | Open Subtitles | موديل 357، به طلقة واحدة بعضالأمور،إنهافقط .. |
Man erzählt sich, dass die Legende hier 100 Mann auf einmal wegblasen kann. | Open Subtitles | أسطورة بالفعل إنه قتل مائة شخص .. يقال طلقة واحدة لكل رجل |
Ich sagte, du hast nur einen Schuss. Ziele nächstes Mal besser. | Open Subtitles | قلت لكم أمامكم طلقة واحدة فلتكن مجدية المرة القادمة |
Bei diesem speziellen Individuum bekommt man nur eine Chance. | Open Subtitles | مع مثل هؤلاء الاشخاص كل ماتملكة هو طلقة واحدة. |
Eine einzige Kugel tötet dich nicht, müsste aber die Transformation verzögern. | Open Subtitles | طلقة واحدة لن تقتلك الفضة تمنع عملية التحول علي الأقل لبضع ساعات |
Ein Schuss, und bumm! | Open Subtitles | طلقة واحدة وينفجر المكان, والأن إذا تريدون هذا يد بيد |
Ein Schuss damit wird absolut jeden blenden. | Open Subtitles | طلقة واحدة من هذا سيصاب الشخص بالعمى حتى في النهار |
Es war Ein Schuss. | Open Subtitles | لا توجد أي رصاصات حول هذا المكان، لقد كانت طلقة واحدة |
Ein Schuss, und wir befinden uns im Krieg. | Open Subtitles | هذا موقف حرج، طلقة واحدة وسنكون في حالة حرب |
- Ein Schuss und die 1. Geisel stirbt! | Open Subtitles | طلقة واحدة أخرى ونبدأ بقتل الرهائن |
Ein Schuss genau durch den Kopf mit einem Kleinkaliber. | Open Subtitles | ؟ طلقة واحدة في الرأس من عيار 0.22 |
Das wissen wir nicht. Es war nur Ein Schuss. | Open Subtitles | لا نعرف ذلك كانت طلقة واحدة فقط |
Weißt du, Ein Schuss, na ja, die Kugel war irgendwo abgeprallt. | Open Subtitles | أترى ؟ طلقة واحدة حسنًا، انحرفت |
Dort steht, dass sie abgefeuert wurde und dass in der Trommel eine Kugel fehlt. | Open Subtitles | التي عثرنا عليها بالقرب من الجثة ذلك يظهر بأنه كان هناك أطلاق نار و هناك كانت طلقة واحدة مفقودة من الحجرة |
Du hast noch eine Kugel. | Open Subtitles | لديك طلقة واحدة متبقية في المسدس |
Hätte ich einmal freies Schussfeld, wäre der hässliche Kerl Geschichte. | Open Subtitles | طلقة واحدة واضحة هذا كل ما أحتاجه طلقة واحدة واضحة،وذلك الوغد الضخم البشع سيصبح تاريخاً |
Du hast nur einen Schuss und wir können nicht sterben. | Open Subtitles | طلقة واحدة فقط تكفيك ونحن لا يمكن أن نموت |
Ok, ich habe nur die Zeit, es Ihnen einmal zu sagen und Sie werden auch nur eine Chance haben, verstanden? | Open Subtitles | حسناً، سأقول لك هذا الكلام مرةً واحدة إتفقنا؟ وأنت عليك أن تطلق عليها طلقة واحدة. أتفهم؟ |
Eine einzige Kugel tötet dich nicht, müsste aber die Transformation verzögern. | Open Subtitles | طلقة واحدة لن تقتلك الفضة تمنع عملية التحول علي الأقل لبضع ساعات |