"طوالَ الوقت" - Traduction Arabe en Allemand

    • die ganze Zeit
        
    Dabei war er die ganze Zeit direkt vor unserem Fenster. TED وقد كانَ كلُّ هذا في حديقةِ منزلي طوالَ الوقت.
    Wir wurden als Kinder verprügelt, ignoriert, die ganze Zeit im Jugendgericht. Open Subtitles تمَ ضربُنا عندما كُنا صغاراً، و أُهملنا كُنا ندخُل و نخرُج من سجن الأحداث طوالَ الوقت
    Sie entscheiden, wer lebt und stirbt, die ganze Zeit, aber Sie nennen das Medizin, Open Subtitles فأنتَ تقرّرُ من يموتُ ومن يعيشُ طوالَ الوقت لكنّهم يدعونهُ هنا بالطبّ، لا جنايةً عظمى
    - Wir waren die ganze Zeit bei der Patientin. Open Subtitles لقد وضع أحدهم سلكاً لإيقاعك لقد كنّا مع المريضةِ طوالَ الوقت
    - Ich glaube nicht, dass wir die ganze Zeit Kleidung trugen. Open Subtitles لا أعتقد أننا ارتدينا ملابس طوالَ الوقت.
    Sie war die ganze Zeit dort. Ich weiß nicht, was du erwartest, was ich jetzt dagegen unternehmen soll. Open Subtitles .لقد كذّبَ عليكِ لقد كانت هناك طوالَ الوقت
    Und ich bin die ganze Zeit weg. Moment. Open Subtitles وبالنسبةِ لي, فأنا غائبٌ عنكِ طوالَ الوقت
    Der Versuch sich selbst zuvergeben, trotzdem es ist "scheiß drauf" die ganze Zeit. Open Subtitles لكن حاول أن تُسامِح نفسَك فتقول "تباً لذلك" طوالَ الوقت
    Das ist lustig. Ich denke die ganze Zeit darüber nach. Open Subtitles هذا مضحك, انا افكرُ بذلك طوالَ الوقت
    Ich war die ganze Zeit bei ihm, in Ordnung? Open Subtitles فقد كنتُ بصحبتهِ طوالَ الوقت, حسناً؟
    Oh, yeah. Ich meine, die ganze Zeit. Open Subtitles نعم، أعني، طوالَ الوقت
    Rachel und ich werden zusammenarbeiten, aber sie wird uns die ganze Zeit nach außen repräsentieren. Open Subtitles ،الآن،(ريتشل)وأنا سنعملُ معًا .لكنها ستكونُ بالواجهة طوالَ الوقت
    die ganze Zeit. Nur nicht genug, um es auch zu wollen. Open Subtitles طوالَ الوقت
    die ganze Zeit über. Open Subtitles طوالَ الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus