"طوال السنة" - Traduction Arabe en Allemand

    • ganze Jahr
        
    Meine Eltern sahen das jedenfalls nicht so, als ich mit 19 Jahren meinen Job kündigte, um meinen Traumberuf auszuüben: blauer Himmel, warme tropische Strände und das ganze Jahr braungebrannt. TED ولم يفكر والديّ في ذلك فعندما كان عمري 19 عامًا أخبرتهما بأنني سوف أترك وظيفتي لأتابع حلمي: السماء الزرقاء والشواطيء الاستوائية الدافئة ولون بشرة أسمر طوال السنة.
    Und man kann den Bedarf stündlich erbringen, beinahe für das ganze Jahr. TED ويمكنك مطابقة هذه الطلبيات ، ساعة بساعة، طوال السنة تقريباً.
    Das ganze Jahr die Felder bestellen. Open Subtitles تخيلوا أن تزرع المحاصيل طوال السنة ونكون بذلك قد قضينا على الجوع
    Aber für uns ist das Eröffnungfest das ende unseres Romantischen Leben für das ganze Jahr. Open Subtitles لكن لنا؟ لكن لنا , مهرجان عادة يحدد حياتنا الرومانسية طوال السنة.
    Auf den warte ich schon das ganze Jahr. Vergiss es, Jared. Open Subtitles سيكون التالي , رجاءا كنت انتظره طوال السنة
    Die Leute warten das ganze Jahr, und du willst ihnen dieses Spülwasser auftischen. Open Subtitles أولئك الناس ينتظرون طوال السنة وأنت تريد أعطائهم هذا الماء القذر ،
    Ich ehre Weihnachten im Herzen, und zwar das ganze Jahr. Open Subtitles أيها الشبح، سأكرّم عيد الميلاد في قلبي وأحاول الاحتفال به طوال السنة
    Was ein Mann an seinem Namenstag sät, erntet er das ganze Jahr hindurch. Open Subtitles ما يزرعه المرء في عيد ميلاده، يحصده طوال السنة
    Was ein Mann an seinem Namenstag sät, erntet er das ganze Jahr hindurch. Open Subtitles ما يزرعه المرء في عيد ميلاده، يحصده طوال السنة
    Sonntagsschullehrerin das ganze Jahr und Bibelcamp im Sommer, das ist... Open Subtitles معلمة في مدرسة يوم الأحد طوال السنة ومخيم الكتاب المقدس في الصيف ذلك
    Das ganze Jahr über habt ihr allen erzählt, dass alles, was ihr euch wünscht, ein Hund ist. Open Subtitles تعمل طوال السنة على إخبار أي يكن ممن يصغي إليك أن كل ما تتمنى الحصول عليه كهدية في عيد ميلادك هو كلب
    Und außerdem bat ich dich ja nicht darum, das ganze Jahr allein in Saigon zu sein. Open Subtitles ‫الى جانب ذلك، أنا لست ‫من طلب أن يكون طول الوقت لوحده ‫طوال السنة في "سايغون"
    Das ganze Jahr nerve ich grosse Firmen. Open Subtitles طوال السنة أعطي لشركات كبيرة وقتا عصيبا
    Ich habe das ganze Jahr Basketball gespielt. Open Subtitles لقد كنتُ ألعب كرة السلة، طوال السنة
    Du hast den Schmuck das ganze Jahr. Open Subtitles لقد إمتلكت هذه المزخرفات طوال السنة
    In England, Cadbury werden Schoko- Cremeeier das ganze Jahr verkauft. Open Subtitles في "إنجلترا"، بيض "كادبري" بالكريمه يباع طوال السنة
    Sie macht Witze darüber, dass sie mit uns in Rom leben wird und auf der Couch schlafen wird und für uns kocht, damit wir das ganze Jahr lang niemals ins Restaurant gehen müssen. Open Subtitles وهي لا تنفك عن المزاح بشأن انها ستأتي لتعيش معنا في روما وستنام على الأريكة وتطبخ لنا كل الوجبات حتى لا نضطر للذهاب للمطاعم طوال السنة ونحن هناك
    Du wirst das ganze Jahr deine Nase in Bücher stecken. Open Subtitles سينتهي بك الأمر في الكتب طوال السنة
    Das ganze Jahr über stimmt schon etwas nicht. Open Subtitles أرى أن أمرٌ ما شائك طوال السنة.
    Er hatte das ganze Jahr seine Chancen. Wir hätten ihn in den Staaten lassen sollen. Open Subtitles أخذ فرصته طوال السنة كان علينا تركه في (الولايات المتحدة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus