"طوال الوقت و" - Traduction Arabe en Allemand

    • die ganze Zeit
        
    • im Koffer
        
    Dad hängt die ganze Zeit vor dem Fernseher rum und Mums Kleider hängen immer noch im Schrank. Open Subtitles أبى يظل جالساً أمام التلفاز طوال الوقت و ثياب أمى لا زالت مُعلقة فى خزانة الثياب
    Wir waren die ganze Zeit zusammen, und er hat nicht einmal das Zimmer verlassen. Open Subtitles كنا سويةً طوال الوقت و لم نغادر الغرفة قط
    Und wie besorgt wir die ganze Zeit sind und wie schwierig es manchmal für uns ist, in gewisser Hinsicht zusammen zu sein und Open Subtitles بشأن الضغوطات التي أمر بها و عن كيفية قلقي طوال الوقت و عن أحياناً ، كما تعلم من الصعب لنا أن نتواصل
    Ich dachte, wenn jemand wüsste, was ich im Koffer hab. Open Subtitles طوال الوقت و أنا أفكر ماذا لو عرف أحد ما الذى معى هنا
    Ich dachte, wenn jemand wüsste, was ich im Koffer hab. Open Subtitles طوال الوقت و أنا أفكر ماذا لو عرف أحد ما الذى معى هنا أتتصور هذا ؟
    Jeder entwickelt und verändert sich die ganze Zeit, und das ist nicht wirklich meine Art. Open Subtitles الجميع ينمون و يتغيرون طوال الوقت و هذا ليس ما أقوم به فعلاً
    Er war die ganze Zeit bei uns und ich wette, er ist es immer noch. Open Subtitles . انه هنا بجانبنا طوال الوقت . و اراهن بأنه موجودٌ الان
    Sie hatten die ganze Zeit ein Handy dabei und haben sich nicht die Mühe gemacht, die Polizei zu rufen? - Ah! Open Subtitles لقد كنت هنا طوال الوقت و معك هاتف و لم تبذل عناءاً لتطلب الشرطة؟
    Ich bin elend müde die ganze Zeit. Ich könnte nur pennen. Open Subtitles إنني تعبة طوال الوقت و أغط في النوم في كل مكان
    Er war die ganze Zeit in diesem Raum angekettet und Dank des Sturms sahen wir auf dem Rückweg keine einzige Seele. Open Subtitles كان مقيداًفي ذلك الكهف طوال الوقت و الفضل لهذه العاصفة في كوننا لمْ نرَ احداً في طريق عودتنا
    die ganze Zeit hast du über dreckige Scheißjuden gesprochen. Open Subtitles طوال الوقت و أنت تتحدث عن اليهود القذرين
    die ganze Zeit schon. Du bist das Auto. Open Subtitles لقد كنت الشجرة طوال الوقت و أنت كنت السيارة
    A ist uns die ganze Zeit gefolgt und wir waren nicht die Einzigen hier. Open Subtitles أي كان يتعقبنا طوال الوقت و لم نكن الوحيدين هنا
    Ihr seid ein Ding. Es passiert die ganze Zeit und das sollte es auch, aber nicht auf meiner Couch. Open Subtitles بينكما علاقة ، هذا الشيء يحصل طوال الوقت و يجب أن يحصل ، لكن ليس على أريكتي
    Nein, wir können es nicht verschieben. Du arbeitest die ganze Zeit so spät und... Open Subtitles كلا، لا يمكننا تحديد موعد آخر، كنت تعمل لوقت متأخر طوال الوقت و...
    Sie sagen mir also, das Ding war die ganze Zeit da, und niemand hat etwas bemerkt? Open Subtitles إذن، أنت تخبرني أن هذه الأشياء كانت هنا طوال الوقت و... ولم يلاحظها أحد أبدًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus