Das, Herr, wäre ein Halsband, um es jeden Tag zu wechseln. | Open Subtitles | هذا طوق يا مولاى ، سوف أقوم بتغييره كل يوم |
Das nächste Symbol, das Panbanisha schreibt, repräsentiert ein Halsband. | TED | الرمز الثاني الذي ترسمه بانبانيشا يمثل طوق. |
Ein offener Kragen ist besser, nicht? | Open Subtitles | أعني، أنه من الأفضل طوق فتح، هل تعلم؟ |
Klammert euch an dem Floß fest! | Open Subtitles | امسكوا في طوق النجاة قبل فوات الأوان. |
Er lanciert eine neue Modezeitschrift, "Der Gürtel der Iris", und will mich zum Chefredakteur küren. | Open Subtitles | انه يقوم بتأسيس مجلة للأزياء "طوق القزحية" و يخطط لتعييني رئيسا للتحرير |
Ich wiederhole: Dein Navi-Band... ist unsere einzige Kommunikationsmöglichkeit. | Open Subtitles | أكرر لك أن طوق "النافي" الوسيلة الوحيدة لاتصالنا. |
Mädchen mit Stirnband oder Journalistin, ich nähme die Journalistin. | Open Subtitles | إذا من بين الفتاة ذات طوق الشعر والصحفية أنا سأختار الصحفية |
Du versuchst rücksichtsvoll zu sein, und sie vorsichtig fallen zu lassen, und das Nächste, das du weißt, ist, du trägst ein Hundehalsband und eine Leine, während sie... dich Erdnussbutter von einem Kauspielzeug zwischen ihren Möpsen lecken lässt. | Open Subtitles | أعني، تحاول أن تراعي مشاعرها، وتتركها بحنان، وبعدها تجدُ نفسك ترتدي طوق كلبٍ ومربوط إلى حبلٍ، بينما تسمح لك بلعق زبدة الفستق على صدرها. |
Sie darf eine Woche nicht arbeiten oder laufen und muss 'ne Halskrause tragen. | Open Subtitles | لا عمل أو ركض لأسبوع و كان عليها إرتداء طوق |
Und dieser Rettungsring ist der Impuls für den Film. | Open Subtitles | طوق النجاة هذا هو الدافع وراء الفيلم |
Dieser Perversling mag es, sich mit einem Halsband um den Hals einen runterzuholen. | Open Subtitles | هذا المنحرف يحب أن يستمنى و هناك طوق على رقبته |
Die haben ihr das Halsband übergestülpt, noch bevor sie den Fußboden berührt hat! | Open Subtitles | وضعوا طوق عليها قبل حتي أن تسقط علي الأرضيّة |
Das Halsband dieses Typs ist defekt. Der kann uns jetzt alle hochgehen lassen! | Open Subtitles | لقد تعطل طوق الفتى و يمكنه الوشاية بنا الآن |
In diesem Park ist es illegal, ein Tier nicht an der Leine zu führen. Oder ohne Halsband. | Open Subtitles | في هذا المتنزه إنه غير قانوني أن يكون حيوانك غير مقيد بسلسلة أو بدون طوق |
Hund nicht an der Leine, kein Halsband, keine Lizenz. | Open Subtitles | كلب غير مقيد بسلسلة، وبدون طوق بدون رخصة |
Vergesst den weißen Kragen. | Open Subtitles | انسوا طوق الكلب اعتبروني كصديق |
Er hat einen weißen Kragen. | Open Subtitles | لديه حقيبة ذو طوق أبيض. |
Streif den Kragen der Liebe ab, Bruder! | Open Subtitles | ترك طوق الحب، شقيق. |
Dies hier ist euer Floß! | Open Subtitles | هنا طوق نجاتكم! |
Der Vorschuss für die Redaktion der Probenummer "Der Gürtel der Iris". | Open Subtitles | دفعة مقدمة لتحرير عدد تجريبي لمجلة "طوق القزحية" |
Ich wiederhole: Dein Navi-Band... ist unsere einzige Kommunikationsmöglichkeit. | Open Subtitles | أكرر لك أن طوق "النافي" الوسيلة الوحيدة لاتصالنا. |
Also frage ich die Journalistin, ich frage Stirnband und diese Sarah, die ich mal im Jane Hotel traf. | Open Subtitles | سوف اسأل الصحفية وصاحبة طوق الشعر وتلك الفتاة سارة |
Das ist genau, was ich auch gesagt hab'. Ich ging also raus und besorgte ihm, ähm, besorgte ihm eine Leine. | Open Subtitles | لذا خرجت، و أحضرت له طوق. |
Dann können wir die Halskrause abnehmen und Sie dürfen aufstehen. | Open Subtitles | ثم يمكننا أن نرى حول الحصول على هذا طوق العنق قبالة وتحصل على التحرك حولها. |
An Ihrer Stelle würde ich den Rettungsring nehmen. | Open Subtitles | لكنت أخذت طوق النجاة إن كنت مكانك |