Dein Rückfall hat doch lange vor Pussy Bompensieros Verschwinden eingesetzt. | Open Subtitles | هذا التراجع بدأ منذ فترة طويلة قبل اختفاء بوسي |
Der letzte große Drache wurde lange vor meiner Geburt erlegt von meinem Onkel. | Open Subtitles | آخر تنين عظيم تم أسره بفترة طويلة قبل ولادتي بواسطة عمي |
Und du musst dich nicht selbst fertig machen wegen einem mikroskopisch kleinen Gefühl, das... das schon lange vor Ryan da war. | Open Subtitles | ولا يجب عليك أن توبخي نفسك عن شعور صغير موجود فيك منذ مدة طويلة قبل راين |
Etwas, das wir schon lange vor ihrer Zeit versuchten, zu bekämpfen. | Open Subtitles | شئ ما كنا نقاتله لفترة طويلة قبل أن تصلي إلى هنا |
Dein Leben war schon lange vor deiner Geburt geplant. | Open Subtitles | تم تخطيط حياتك بفترة طويلة قبل أن تولد حتى |
Sie können darüber lachen, aber alle Drogenhändler und Gangmitglieder, mit denen ich zu tun hatte, besaßen so ein Gerät lange vor irgendeinem Polizisten, den ich kannte. | TED | اضحكوا، كل مهربي المخدرات وأعضاء العصابات الذين تعاملت معهم امتلكوا هذه الأجهزة بفترة طويلة قبل أن يمتلكها أي شرطي أعرفه |
Es war lange vor meiner Zeit. | Open Subtitles | حدث قبل فترة طويلة قبل ان اكون معهم |
Wie sie lange vor meiner Geburt war. | Open Subtitles | كيف كان بفترة طويلة قبل أن أولد |
- Du warst lange vor Stella muffig. | Open Subtitles | كنت شاحب الوجه من فترة طويلة قبل ستيلا |
Eine, die lange vor "und sie lebten glücklich und zufrieden" spielt. | Open Subtitles | "قصة حدثت بفترة طويلة قبل "عاشوا بسعادة للأبد". |
Lord Tywin und ich haben mich zum Meister der Schiffe bestimmt, lange vor Eurer... | Open Subtitles | سيد(تايوين) وأنا حددنا بالفعل أنني سأكون المسئول عن السفن- .... بفترة طويلة قبل |
Die lange vor dem Ende aus S.H.I.E.L.D. heraus gearbeitet haben. | Open Subtitles | (والذين كانوا يعملوا من داخل (شيلد فترة طويلة قبل أن تسقط. |
Wenn Ihr die Geschichte kennen würdet, Kardinal, wüsstet Ihr, dass Ostern schon lange vor dem Tod unseres Retters gefeiert wurde. | Open Subtitles | إن كنتَ تعلم أي شئ من (تاريخك , أيها (الكاردينال لكنتَ ستعلم أن عيد الفصح على سبيل المثال كان يحتفل به بفترة طويلة قبل موت مخلّصنا |
Natürlich war das Gesundheitssystem Liberias schon lange vor dem Ausbruch der Ebola mangelhaft – etwa 28% der vier Millionen Einwohner des Landes haben keinen Zugang zu adäquaten Gesundheitseinrichtungen. Durch die umfassende Friedensvereinbarung von Accra wurden zwar viele Jahre des Bürgerkriegs beendet, aber danach gab es im Land nur 51 Ärzte, und die Infrastruktur war stark dezimiert. | News-Commentary | من المؤكد أن أوجه القصور التي تعيب نظام الرعاية الصحية في ليبيريا كانت قائمة لفترة طويلة قبل تفشي مرض الإيبولا. حيث يفتقر ما يقرب من 28% من مواطني البلاد الذين يبلغ عددهم أربعة ملايين نسمة إلى القدرة على الوصول إلى المرافق الصحية الكافية. ولعل اتفاقية أكرا للسلام الشامل في عام 2003 أنهت سنوات من الحرب الأهلية، ولكنها تركت للبلاد 51 طبيباً فقط وبنية أساسية مدمرة. |