Und ich kann nichts tun um das aufzuhalten, weil ich aus dem Büro geworfen wurde, um mich abzukühlen. | Open Subtitles | وما بيدي حيلة لمنع ذلك لأنّي طُردتُ من المكتب لأهدأ |
Ich wurde heute entlassen. Nun, nicht wirklich entlassen. Aber, uh, es war ein harter Tag. | Open Subtitles | لقد طُردتُ اليوم، حسن، لم أطرد بالضبط ولكنه كان يوماً قاسياً لأبدأه |
Nun, nach der Sache mit den Zigaretten-Kippen wurde ich letztes Jahr in dem Laden, dessen Name ich nie wieder nennen werde, gefeuert. | Open Subtitles | حسنًا , لقد طُردتُ من المحل الآخر الذي لن أذكر اسمه مرة أخرى بعد حادثة مؤخرة الدخان التي حدثت في السنة الماضية |
Wow, als ich fünf war, wurde ich aus der Vorschule geschmissen, weil ich meine Lehrerin gebissen habe. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الخامسة طُردتُ من الرّوضة بسبب ضربي لمُدرّستي. |
wurde in New York geboren, aus ein paar Privatschulen rausgeschmissen, habe versucht, Arzt zu werden, um meine Mutter stolz zu machen, habe es aufgegeben, bin Schauspielerin geworden, um sie anzupissen. | Open Subtitles | وُلدتُ في (نيويورك)، طُردتُ من بعض المدارس الخاصّة، حاولتُ أن أصبح طبيبة لأرضيَ أمّي، تخليّتُ عن الفكرة، أصبحتُ ممثلة لأغضبها. |
Weil ich gekündigt wurde. | Open Subtitles | -لأنني طُردتُ من العمل . |