wir dachten er wäre einer von uns aus dem Flugzeug, aber er war es nicht. | Open Subtitles | إيثان ظنناه كان على متن الطائرة و اتضح أنه لم يكن |
Sarkoidose haben wir ausgeschlossen, weil wir dachten, dass er Ischämie hat-- | Open Subtitles | الورما الحبيبي... استبعدناه فقط لأننا ظنناه يعاني من فقر دم... |
Um es zusammenzufassen, George ist nicht so, wie wir dachten. | Open Subtitles | خلاصة القول أن جورج لم يكن الرجل الذي ظنناه 421 00: 13: 01,832 |
Zum Beispiel ein Mann, von dem wir dachten, er wäre seit mehr als zehn Jahren tot. | Open Subtitles | على سبيل المثال: رجل ظنناه ميتًا طوال العشرة أعوام الماضية |
Also habe ich das auch nicht. wir dachten, es war solch eine große Ehre. | Open Subtitles | ولا حتّى أنا شككتُ فيه ظنناه شرفًا عظيمًا |
Ich bin mir nicht sicher, aber es ist nicht das, was wir dachten. | Open Subtitles | لست متأكدة ولكنه ليس المرض الذي ظنناه |
wir dachten, es sei Casting. | Open Subtitles | ظنناه تجربة الاداء |
wir dachten, ein Transformator wäre explodiert. | Open Subtitles | ظنناه انفجار محوّل كهربائي. |
Du bist gestern mit Sam in den Tunnel gegangen, um Lyle zu suchen, weil wir dachten, dass Lyle Angie getötet hätte. | Open Subtitles | البارحة عندما دخلت إلى الأنفاق مع (سام) لإيجاد (لايل)، ذلك لأننا ظنناه قتل (آنجي). |
Vielleicht war Dad nicht der, der wir dachten. | Open Subtitles | ربما هو لم يكن ما ظنناه عليه |
wir dachten, er gehe ins Ausland. | Open Subtitles | ظنناه سيغادر البلاد. |
Josh ist raffinierter als wir dachten. | Open Subtitles | جوش " اكثر تعقيدا مما ظنناه " |