Ich dachte, du wärst im Stande, den Wolf in dir zu beherrschen. | Open Subtitles | ظننتُكِ اكتشفتِ طريقةً للسيطرة على الذئب بداخلك منذ زمن |
Ich dachte, du sagtest, er wäre angsteinflößend, denn | Open Subtitles | ظننتُكِ قلتِ أنهُ مخيف لأنني لستُ منبهراً |
Und Ich dachte, du benutzt ihn nur als Begleitung für die Party? | Open Subtitles | وأنا ظننتُكِ تسخدمينه كرفيق فقط |
Das war ein Schwindel, Ich dachte, das wüstest du. | Open Subtitles | ، ذلك كان زائفاً ظننتُكِ تعلمين ذلِكٌ |
Aber Ich dachte, du wolltest nach Hause gehen. | Open Subtitles | -لكنّي ظننتُكِ قلتِ، أنّكِ تودين الذهاب للمنزل؟ |
Ich dachte, die möchten Sie doch haben. | Open Subtitles | ظننتُكِ سترغبين بها في النهاية. |
Ich dachte, du wolltest über dich sprechen. | Open Subtitles | آسفة. ظننتُكِ اتّصلتِ بي لنتحدّث عنكِ. |
Ich bin überrascht. Ich dachte Sie würden ihm helfen wollen. | Open Subtitles | أنا مُندهش ظننتُكِ ستودّين مُساعدته |
Ich dachte du kommst erst nächstes Wochenende. | Open Subtitles | ظننتُكِ لن تأتي حتى الأسبوع القادم. |
Das tut mir so leid. Ich dachte, du wüsstest davon. | Open Subtitles | أنا جدّ آسف عزيزتي ظننتُكِ تعلمين |
Aber Ich dachte, du würdest | Open Subtitles | -أعلم ذلك، ولكنني ظننتُكِ ستقولين ... |
Ich dachte, ich soll die Regierungsgruppe identifizieren, die Division sanktioniert, indem ich die Punkte verbinde, belastende Dokumente sammle, du weißt schon, Sachen, die ich als Analyst eigentlich mache. | Open Subtitles | {\pos(192,205)}ظننتُكِ تُريدني مني أن أكتشف المجموعة الحكومية التي تعاقب "الشعبة" خلال تحقيقات... {\pos(192,205)}وربط النقاط ببعضها البعض وجمع الأوراق |