"ظهر في" - Traduction Arabe en Allemand

    • in
        
    • auf
        
    • war
        
    • wurde
        
    Die CIA überwacht dich per Satellit von L.A., ich bin mit dem Hubschrauber in der Nähe. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية ستتعقّبك ظهر في لوس أنجليس باتصال معي ومروحية إنتظار 10 كتل بعيدا.
    Vor fünf Jahren, Ihr erster großer Gangsterfall. 50.000$ tauchen in Ihrem Scheckkonto auf. Open Subtitles قبل 5سنوات في اول قضيه كُبرى لكِ ظهر في رصيدك 50الف دولار
    Ich hatte viele Selbstzweifel, die sich in Wut und Aggression kehrten. Open Subtitles عانيت نقص الثقة والذي ظهر في صورة حنق أهوج وعدوان
    Es war vor ein paar Monaten die Titelseite der New York Times TED وقد ظهر في الصفحة الاولى لجريدة نيويورك تايمز منذ شهرين
    Als ich also in diese Archive ging und die Sachen durchforstete, kam eines Tages der Archivar und sagte : "Ich denke, dass wir noch eine Kiste gefunden haben, die weggeworfen wurde." TED فحين تعمقت في هذا الأرشيف لمحت أن الأرشيف ظهر في أحد الأيام، يقول أعتقد أننا وجدنا صندوقا آخرا قد رمي بالخارج
    Wenn in dieser Stadt eines Tages eine an Masern erkrankte Person erscheint, wird die Krankheit auf viel Widerstand stoßen und sich nicht so schnell unter den Menschen ausbreiten. TED وذات يوم، ظهر في هذه المدينة شخص مصاب بالحصبة. هنا سيجد المرض مقاومة شديدة ولن يستطيع الانتقال من شخص إلى آخر.
    Tatsächlich taucht es in einem Porno-Comicheft auf, das ist das Bild auf der Rechten. TED في الواقع، لقد ظهر في مجلة اباحية، الشريحة التي الى اليمين.
    Oder in der Demokratischen Republik Kongo, wo gerade der letzte Ebola-Patient entlassen wurde? TED ماذا لو كان ظهر في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي أطلقت لتوّها سراح مرضى إيبولا من مراكز الرعاية الصحية؟
    Das wurde in Chile unter Beweis gestellt, fast einen Monat später, als ein Erdbeben der Stärke 8,8 Chile traf. TED و الدليل على هذا ظهر في تشيلي، بعد حوالي الشهر، عندما ضرب تشيلي زلزال بقوة 8.8 ريختر.
    Warum haben Sie mir nichts von der jungen Dame in Soda City erzählt? Open Subtitles الذي لم تخبرني حول الشابة ظهر في مدينة الصودا؟
    Er tauchte am falschen Tag auf, mitten in der Nacht, polterte an die Tür und so. Open Subtitles لقد ظهر في اليوم الخاطئ او في منتصف الليل يطرق الباب
    Weiß ich nicht, aber sie war in zeitschriften. Open Subtitles ـ لا أعرف ولكنه ظهر في المجلات، إنه عقد شهير جدا أريد الدخول هناك
    Es kam gerade in den Nachrichten, Lee! Er war hier vor meinem Cottage und hat was sehr Unanständiges getan! Open Subtitles لقد ظهر في الأخبار يا لي, لقد كان خارج كابينتي يفعل شيئ ما خطأ
    Er tauchte plötzlich in einer deutschen Stadt auf und wusste nur seinen Namen. Open Subtitles ظهر في بلدة ألمانية لا يذكر من هو كل ما أمكنه تذكره هو اسمه
    Na schön. Sie warten hier und ich bin in fünf Minuten zurück. Open Subtitles أنت سَتَبْقى هنا، أنا سَأكُونُ ظهر في 5 دقائقِ، حسناً؟
    Er erschien in der Sicherungskammer in einer Art Kraftfeld. Open Subtitles لقد ظهر في الغرفة الشاملة بنوع ما من قوة الحقل
    Der Typ tauchte 2004 auf und plötzlich hören wir überall seinen Namen. Open Subtitles الرجل قد ظهر في 2004 وفجأة نسمع اسمه حول المكان بأكمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus