"عائدين" - Traduction Arabe en Allemand

    • fuhren
        
    • zurück in den
        
    Als wir im Auto waren und zurück zum Flughafen fuhren, dachten wir uns: Warum war das so gewaltig? TED وحين كنا في السيارة عائدين إلى المطار، كنا نفكر، لماذا ذلك كان جبارا جدا؟
    Es war spätabends. Und wir fuhren nach Hause, als wir einen Unfall im Wald hatten. Open Subtitles كان الوقت متأخرًا وكنا عائدين للمنزل بالسيارة عندما تحطمت بنا بالغابة
    Das letzte was ich weiß, er und Olivia fuhren von der Tankstelle zurück. Open Subtitles أخر ما أتذكره , هو و أوليفيا كانو يقودون عائدين بعد التزود بالوقود
    Worauf sie in ein Flugzeug steigen, direkt zurück in den Jemen fliegen. Open Subtitles وبعدها سيركبون الطائرة عائدين إلى اليمن مباشرة
    Verurteilt man das? Prangert man das an, geht man wohl nie wieder zurück in den Raum. TED حسناً , لو أنكم ترفضون , فإحتمال إنكم لا ترجعون عائدين إلى الغرفة .
    Wir fuhren im Auto heim, ich fuhr, und ich gab ihr eine Ohrfeige. Open Subtitles [آندي] كنا عائدين إلى المنزل، أنا أقود، وصفعتها.
    Wir fuhren zurück nach Palo Alto, und es war viel Verkehr auf dem Freeway. Open Subtitles كنا نركب عائدين الي (بابلو التو) وكان هناك الكثير من الزحام في الطريق
    Wir fuhren aus der Stadt zurück... Open Subtitles ...عندما كنا عائدين من المدينة و
    Wir fuhren nach Hause, und, ehm wir hatten einen Platten. Open Subtitles كنا عائدين إلى المنزل .... ثم,آممم
    Wir fuhren von Schottland zurück nach London, als der Zug plötzlich in einen Schneesturm geriet, und wir die Nacht im Hotel eines Kaufmanns in Middlesbrough verbrachten. Open Subtitles كنا نُسافر عائدين من "إسكتلندا" إلى "لندن" عندما اجتاحت القطار فجأة عاصفة ثلجية وقضينا الليل بفندقٍ لصاحب متجر في "ميدلسبرا"
    Du und Marshall fuhren zurück zur Schule, Open Subtitles أنت و (مارشل) قدتمــا عائدين للمدرســة
    Wie, indem du ihn zurück in den Himmel umarmst? Open Subtitles ماذا ؟ كإحتضانه عائدين به إلى النعيم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus