Wir sind eine Familie von Superhelden, welche Helfen, die Welt zu schützen. | Open Subtitles | نحن عائلة من الأبطال الخارقون التى ستقوم بحماية العالم |
Ich muss sie finden, MiIdred. Und dann nimmt sie mich zurück. Dann werden wir wieder eine Familie! | Open Subtitles | علي أن أجدها ميلدريد و إذا فعلت ستأخذني و سنصبح عائلة من جديد |
Das glaubst du selbst nicht. Ich weiß, dass du früher eine Familie hattest. | Open Subtitles | أنت لا تؤمن بذلك، أعرف أنك كنت رب عائلة من قبل |
Habt ihr Familie von der Felix wissen könnte? | Open Subtitles | هل لديكم عائلة من الممكن لفيلكس أن يعرف عنها؟ |
Ich hatte noch nie das Gefühl, Teil einer Familie zu sein. | Open Subtitles | لم يسبق أن شعرت بأنني فرد من عائلة من قبل |
Ich passe nur in eine Familie von Streunern, und danke, dass Sie sie gefüttert haben, als ich weg war. | Open Subtitles | لقد تواصلت مع عائلة من الكلاب الضالة، وشكراً لك على إطعامك إياهم عندما كنت غائباً عن المنزل. |
Besitzt sage und schreibe 80 Kilobyte, was nach heutigen Maßstäben dem entspricht, wie einen Minivan zu verwenden, um eine Familie von Flöhen zu transportieren. | Open Subtitles | حاصل الضرب 80 كيلوبايت، التي في المعايير الحديثة هو مثل استخدام حافلة صغيرة لنقل عائلة من البراغيث. |
Ich wollte, dass wir hier rauskommen und so wieder eine Familie sein können. | Open Subtitles | أردتُ لنا أن نخرج من هنا حتى نكون عائلة من جديد. |
Meinen Sie, die riskieren das, um eine Familie von Gangstern zu schützen, die an Völkermord beteiligt waren? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سيخاطرون بذلك لحماية عائلة من السفاحين ذوو صلة بالإبادة الجماعية؟ |
Wir suchen eine Familie aus Nazareth mit einem siebenjährigen Knaben namens Jesus bar Josef. | Open Subtitles | نحن نبحث عن عائلة من الناصرة معهم صبي بعمر 7 سنوات. اسمه عيسى ابن يوسف. |
Übrigens habe ich online einen Artikel gefunden, über eine Familie von montenegrinischen Restauratoren... | Open Subtitles | على فكرة ، لقد وجدت مقالة على الانترنت عن عائلة من دولة الجبل السود ، تستعيد اللوحات الفنية |
Ich selbst wurde in eine Familie von Migranten geboren: Mein Vater, meine Großeltern hatten sich, wie viele andere Italiener, nach Argentinien aufgemacht und begegneten dem Schicksal derer, die nichts hatten. | TED | أنا، شخصياً، ولدت في عائلة من المهاجرين؛ أبي وجدّّي، كالعديد من الإيطاليين الآخرين، غادرا إلى الأرجنتين وواجها مصير أولئك الذين تُركوا بلا أيّ شيء. |
eine Familie mit drei Personen in einem Körper. | Open Subtitles | عائلة من ثلاثة مجتمعة في جسد واحد |
Wenn jemals eine staatliche Behörde eine Familie zerstört hat, dann war es unsere. | Open Subtitles | أعتقد بحق أنه إذا كان هناك جهة ... حكومية حطمت عائلة من قبل . فإنها عائلتنا |
Aber jetzt können wir wieder eine Familie sein. | Open Subtitles | ولكن الآن يمكننا أن نكون عائلة من جديد |
Dein Geschenk bedeutete so viel, aber ich konnte nicht so etwas Dekadentes tragen, wenn es eine Familie vor dem Verlust ihres Heimes bewahren kann. | Open Subtitles | يعني هدية لكم الكثير ، ولكن... لم أتمكن من ارتداء شيء منحط عندما يمكن أن ينقذ عائلة من فقدان وطنهم. |
Sie ist 15 Jahre alt. Aus einer Familie übler Verbrecher, und sie hat viel durchgemacht. | Open Subtitles | انها فتاة ذات الـ 15 عاما تنحدر من عائلة من عتاة المجرمين، وقد عانت الأمرين |