"عائلتنا في" - Traduction Arabe en Allemand

    • Familie
        
    Diese offizielle Einladung ist eine große Ehre für die Familie Ngai. Open Subtitles إذا سار كل شيء كما ينبغي فلن تعيش عائلتنا في الظل
    In unserer Familie gab es in den 50ern eine ähnliche Tragödie. Open Subtitles مثل المأسآة التي منيت بها عائلتنا في الخمسينيات
    Sie würde es bevorzugen, uns allen neue Körper zu geben und somit unsere Familie in einem bizarren Zirkel von ziemlich gestörten Hexen zu vereinen. Open Subtitles فهي تفضّل وضعنا في أجساد جديدة بتوحيد عائلتنا في معشر غريب لسحرة وساحرات يجمعهم اختلال وظيفيّ حاد.
    Wie konnten wir nicht über Familie sprechen Wenn das doch alles ist, was wir haben Open Subtitles كيف لا نذكر عائلتنا في حين أن عائلتنا هي كل ما نملك؟
    Wie konnten wir nicht über Familie sprechen Wenn das doch alles ist, was wir haben Open Subtitles كيف لا نذكر عائلتنا في حين أن عائلتنا هي كل ما نملك؟
    Natürlich nicht, aber sie hätte mich nicht belügen, nicht manipulieren oder unsere gesamte Familie in Gefahr bringen müssen. Open Subtitles بالطبع لا, ولكن لم تكون عليها أن تكذبُ علي وتتلاعب بي وأن تضع مستقبل عائلتنا في الخطر
    Wir danken euch, Götter von Kobol, dass ihr unsere Familie in solch großer Tragödie vereint habt. Open Subtitles [GIANA] : شكرا لك ، اللوردات من Kobol ، لتوحيد عائلتنا... في خضم مأساة كبيرة.
    Danny, unsere Familie ist schon seit fünf Generationen in diesem Land. Open Subtitles "داني" ، عائلتنا في هذه البلاد منذ خمسة أجيال
    Edward, die Familie ist finanziell ruiniert. Open Subtitles ادوارد عائلتنا في دمار اقتصادي وانت
    Aber eine Rettung, mit der ich meine Familie ruiniere, ist keine Rettung für mich. Open Subtitles لقد سمعتُ ما قلتِه يا أمّاه، لكني لا أؤمن بإنقاذ نفسي... وتدمير عائلتنا في الوقت ذاته...
    Aber eine Rettung, mit der ich meine Familie ruiniere, ist keine Rettung für mich. Open Subtitles لا أؤمن بإنقاذ نفسي... وتدمير عائلتنا في الوقت ذاته...
    Sollen wir König Ferdinands Gefolge und Familie auf der einen Seite platzieren und uns auf der anderen, oder sollen wir die modische Variante wählen, und die Gäste sich mischen lassen? Open Subtitles هل علينا أن نرتب "حاشية الملك "فيرديناند و العائلة في يد واحدة و عائلتنا في الأخرى أو أن نقوم بترتيبها على الطريقة
    Danke, Jesus, dass Du unsere Familie zusammenbrachtest in einem Zimmer, für ein weiteres Watkins-Familien-Thanksgiving. Open Subtitles نشكرك يا "يسوع" للم شمل عائلتنا في غرفة واحدة لعشاء آخر لدى آل "واتكنز" بمناسبة عيد الشكر.
    - Vom Anwalt unserer Familie in Wien, Johann Rinesch. Open Subtitles إنها من محامي عائلتنا في (فيينا)، (يوهان رينتش).
    Du musst erwachsen werden, ok? Unsere Familie ist in Gefahr. Open Subtitles -لتنضج ان عائلتنا في خطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus