"عاجزون عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht
        
    Die Mitte trägt nicht News-Commentary الوسطيون عاجزون عن الاستمرار في المقاومة
    Wir können die anderen Einheiten nicht erreichen. Open Subtitles نحن عاجزون عن الإتصال بأي من الوحدات التي تتحرك إلى أرنهيم
    Können nicht zurück zum Planeten. Open Subtitles أتفهّم حالتكم. أنكم عاجزون عن العودة لكوكبكم.
    Du kannst es. Nein! Ich sagte dir schon 100 Mal, daß wir Hunde nicht fliegen können! Open Subtitles لا، أخبرتك مراراً وتكراراً نحن الكلاب عاجزون عن الطيران
    Die obersten Lieutenants reden von Morden... und wir kriegen es nicht hin, einfach die Klappe zu halten und Notizen zu machen? Open Subtitles لدينا رائدين يتحدثون عن الجرائم.. ونحن عاجزون عن الصمت وأخذ الملاحظات
    Weil ich tat, was sie nicht können. Ich habe eine Entscheidung getroffen. Open Subtitles لأنهم على ما يبدوا عاجزون عن العمل لقد اتخذت قرار
    Ihr Amerikaner, ihr seid nicht fähig, etwas geheim zu halten, ...weil ihr eine Demokratie seid. Open Subtitles أنتم أيّها الأمريكان، عاجزون عن الكتمان لأنّكم ديمقراطيّين.
    Diese Sache verschwindet nicht einfach, nur weil die Bosse kein Geld dafür haben. Open Subtitles هذه القضيّة لا تتحرّك لأن القادة عاجزون عن توفير المال لها
    Wir können ihn nicht ewig beobachten und das weißt du. Open Subtitles تعرفين جيداً أنّنا عاجزون عن مراقبته إلى أجل غير مسمى
    Leute ohne Arbeit, können ihre Hypotheken nicht bezahlen. Open Subtitles أناس سُرحوا من وظائفهم، عاجزون عن دفع أقساط بيوتهم.
    Du glaubst, wir können dich nicht bestrafen. Vielleicht nicht. - Aber ihn hier kann ich bestrafen. Open Subtitles تحسبين أنّنا عاجزون عن عقابك ربّما لا، لكنّنا طبعًا بوسعنا عقابه
    Sonst würde es bedeuten, dass deren Sicherheitssystem unfähig ist... und sie ihre Patienten nicht im Griff haben. Open Subtitles وإلا فهذا سيعني أن نظامهم الأمني غير كفأ وأنهم عاجزون عن التحكم بمرضاهم
    Sind Männer einfach nicht in der Lage, ein Bündnis zu schließen? Open Subtitles هل الرجال ببساطة عاجزون عن الالتزام بأيّ تحالف؟
    Ein Host kann Sie nicht verletzen, die sind so entworfen. Open Subtitles فالمضيفون عاجزون عن إيذائكم، وفقًا لطبيعة تصميمهم.
    Willst du mir sagen, dass sie dabei nicht helfen können? Open Subtitles هل ستقول لي إنّهم عاجزون عن المساعدة حيال هذا؟
    Du hast klar ausgedrückt, dass wir diese Selbstjustizlersache nicht ohne dich tun können. Open Subtitles وما مصيرنا حين يُقبض عليك؟ أوضحتَ تمامًا أننا عاجزون عن النضال كمقتصين بدونك.
    Niemand soll denken, wir könnten nicht für uns sorgen. Open Subtitles لا أريد أن يظن الناس أننا عاجزون عن تدبر أمرنا بدون مساعدتهم.
    Wir kommen nicht weg und brauchen Hilfe. Open Subtitles "نحن عاجزون عن التملُّص. نحتاج إلى مساعدة فورية."
    Wenigstens diesmal können sie sich nicht einfach anpassen. Open Subtitles هذه المرة هم عاجزون عن التعديل والتغيير
    Ohne Radar können wir nicht orten, richtig? Open Subtitles ومن دون رادار فنحن عاجزون عن إقتفائهم -صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus