"عادة لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • normalerweise nicht
        
    • sonst nicht
        
    • gewöhnlich nicht
        
    • nicht oft
        
    • normalerweise keine
        
    • sonst keine
        
    • Regel nicht
        
    Und sie bitten normalerweise nicht um Erlaubnis. Sie machen es einfach. Und dann machen andere Googler mit, und es wird größer und größer. TED و عادة لا يستأذنون أحداً. إنهم يتقدمون و يفعلون، و ينضم إليهم جوجلييون آخرون ، ويصبح الأمر أكبر و أكبر.
    Er sagte, für ein so geringes Honorar würde er normalerweise nicht arbeiten. Open Subtitles قال إنه عادة لا يعمل مقابل هذا الأجر الزهيد
    Anders als meine Hurenfreundin Courtney... verbringe ich normalerweise nicht viel Zeit in öffentlichen Männertoiletten. Open Subtitles على عكس صديقتى العاهره كورتينى عادة لا اقضى وقت طويل فى تواليت خاص بالرجال
    Ich bin sonst nicht grob zu meinen Frauen. Das muss ich normal nicht. Open Subtitles لا أعامل النساء بقسوة عادة لا أكون مضطراً إلى هذه عادة
    Solche, über die man gewöhnlich nicht gern spricht. Open Subtitles نوع ذلك الناس الذين عادة لا يحبون التحدث
    Ich benutze nicht oft das Wort "delikat", aber ich schätze, dieser Anblick geht unter die Haut, was? Open Subtitles أنا عادة لا أستخدم كلمة لذيذ ولكن لديّ رهان علي أن هذه اللوحة من المؤكد أنها تلدغ قليلاً ؟
    Ich nehme normalerweise keine Nigger, aber du hast eine hübsche Figur. Open Subtitles أنا عادة لا ابقي الزنوج و لكن لديك جسم جميل
    Bei mir beschwert sich sonst keine, Babe, besonders nicht von denen, die leicht zu haben sind. Open Subtitles انا عادة لا اتلقى شكاوى خصوصا اذا كانوا يبحثون عنها
    Mobilfunkanbieter bewahren ihre Aufzeichnungen in der Regel nicht länger als zehn Jahre, also, wenn wir herausfinden wollen, mit wem das Opfer an seinem Todestag telefonierte... Open Subtitles اذا، شركات الهاتف الخليوي عادة لا تحتفظ بسجلاتها ما بعد عشر سنوات، لذلك إذا كنا نريد معرفة الى من الضحية كان يتحدث في يوم وفاته،اذا علينا أن
    Ich glaube drinnen waren mindestens zwei Sorten Erbsen... davon eine Sorte die man normalerweise nicht für Essen benutzt. Open Subtitles أعتقد انه كان هناك على الأقل إثنان مِنْ أنواعِ البازلاءِ في الشوربة انتي عادة لا تضعين نوعا واحدا
    Natürlich, wenn die Leute "Frist" sagen, meinen sie damit normalerweise nicht, dass jemand am Ende sterben muss! Open Subtitles . هم عادة لا يعنون بأن شخص ما سيكون ميت فى النهاية
    Weißt du, äh, ich bin normalerweise nicht der Mann, mit dem man über solche Sachen redet. Open Subtitles عادة لا أكون الرجل المناسب لتناقشه في تلك الأمور.
    Wir können dasselbe tun, indem wir unsere Sehkraft anpassen, um den ultravioletten Teil des Spektrums anzuzeigen, den unsere Augen normalerweise nicht sehen können. Open Subtitles نستطيع أن نفعل نفس الشيء بتعديل نظرنا بفضل الأشعة البنفسجية التي عادة لا تراها أعيننا
    Sieh mal, sieh mal, ich weiß, dass wir normalerweise nicht viel verdienen, aber falls du dieses Jahr wirklich spielen würdest, dann könnte das einen großen Unterschied machen. Open Subtitles أعرف أننا عادة لا نجني الكثير، لكن إذا لعبت هذه السنة، يمكن أن يقلب المعطيات
    Polizeivorgehen wird normalerweise nicht wahrgenommen, aber ein Todesfall macht dies schwieriger. Open Subtitles تواجد للشرطة مثل هذا عادة لا يلحظه احد، ولكن الموت يصعب تجاهله.
    Ich wollte Pipi machen und sah zu Marty rüber, was ich sonst nicht mache, diesmal aber schon, und... Open Subtitles حسنا، لقد تبولت في سريري، وقد تفقدت السرير يا مارتي وأنا عادة لا أفعل هذا، لا أعرف لماذا لكنّي فعلت، والآن تفقدته
    Bitte, ich spiele diese Karte sonst nicht aus, aber ich bin der Avatar. Open Subtitles رجاءاً, أنا عادة لا ألعب هذه الورقة و لكني الأفاتار
    Und wenn wir uns selbst testen, und unseren Ängsten trotzen, verbrennen wir uns für gewöhnlich nicht. Open Subtitles عندما نمتحن عندما نواجه مخاوفنا و عادة لا نتأذي منها
    Es ist überraschend,... weil ich mich gewöhnlich nicht wohl in Gesellschaft von... nun, irgendjemandem. Open Subtitles مدهش لأنني عادة لا اشعر بالراحة حول حسناً ، أي أحد
    Entschuldige die Unordnung. Ich bekomme nicht oft Besuch. Open Subtitles آعتذر عن الفوضى فأنا عادة لا يأتيني زوار
    Wir machen normalerweise keine Grünflächen, aber diese eine wird ohnehin gebaut, und so sind wir ins Spiel gekommen um zu intervenieren. TED عادة لا نقوم بعمل حقول خضراء، ولكن هذا على وشك البناء، لذلك أتوا بنا للتوسط.
    Er nimmt sonst keine Patienten mehr an, aber er hat von Ihnen gehört. Open Subtitles مشهور جدا. هو عادة لا يأخذ مرضى جدّد.
    Aber ein sexueller Sadist unterwirft sich in der Regel nicht. Open Subtitles لكن سادى جنسى عادة لا يخضع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus