"عارضة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Model
        
    • Supermodel
        
    • Modell
        
    • Balken
        
    • gemodelt
        
    • Topmodel
        
    • ist ein
        
    • Aktmodell
        
    • Supermodels
        
    Lass mich raten. Du sahst gut aus und wolltest Model werden. Open Subtitles دعينى أخمن، الجميع أخبرك أنك جميلة فقررت أن تصبحى عارضة.
    Aber ein Model auf Technikshows zu sein ist nicht, was ich wirklich tun möchte. Open Subtitles ولكن أن أكون عارضة في معارض التكنولوجيا، ليس حقاً ما أودُّ القيام به.
    Ich habe im Training Raumanzüge getragen wie ein Model, und alles umsonst. Open Subtitles كنت أتدرب وأجرب بدلات الفضاء مثل عارضة الأزياء من أجل لاشئ
    Und ich weiß auch nicht, wer sie ist, aber das ist das 16. Jahrhundert-Gegenstück zu einem Supermodel. TED ولست أعرف من هي أيضاً ولكن هذه صورة مماثلة عن عارضة من القرن الخامس عشر
    Ich heiße Iman, und ich bin ein Modell, ein aufkommendes Modell aus Lahore. TED أسمي إيمان. أنا عارضة أزياء، ونجمة صاعدة في الموضة من لاهور.
    Wir reden davon, dass sie von einem 15cm hohen Balken absteigt. Open Subtitles نحن نتحدث عن نزولها عن عارضة بإرتفاع 6 إنشات
    Ich habe gemodelt, Don. Open Subtitles سبق وأن عملت كـ عارضة يا دون
    Ich bin Ashley Graham, Model und Körperaktivistin. TED إسمي أشلي غراهام، أنا عارضة أزياء وناشطة حول ما يتعلق بالجسد.
    Der wahre Grund, wie ich ein Model wurde, ist ein Gewinn in der genetischen Lotterie und ein wichtiges Erbe und vielleicht fragen Sie sich, woraus dieses Erbe besteht. TED الطريق الحقيقي الذي أصبحت فيه عارضة فزت في يانصيب الوراثة، وأنا المستفيد من الميراث، وربما كنت أتساءل ما هو الإرث.
    Zu sagen, dass man später ein Model werden will, ist so, als würde man sagen, dass man einmal den Jackpot im Lotto gewinnen will. TED القول أنك تريدين أن تكوني عارضة عندما تكبرين هو أقرب إلى القول أنك تريدن الفوز باليانصيب عندما تكبرين.
    Als ich Model wurde, war es so, als wäre der Traum, den ich seit meiner Kindheit hatte, endlich wahr geworden. TED لذلك حين أصبحت عارضة أزياء، أحسست بأني أخيرًا سأحقق الحلم الذي طالما حلمت به منذ كنت طفلة.
    Etwa zeitgleich wurde ich das erste Hijab-tragende Model und in meinem ersten Jahr, schmückte ich neun Magazin-Cover. TED أصبحت في ذلك الوقت أول عارضة أزياء محجبة، وفي السنة الأولى، تزينت 9 أغلفة مجلات موضة بصورتي.
    Ich war in New York City bei einem Fotoshooting, als ich das südsudanesische Model Adut Akech traf. Sie ist ebenfalls hier in Kakuma geboren. TED كنت في جلسة تصوير بمدينة نيويورك، عندما قابلت أدوت أكيش، عارضة أزياء جنوب سودانية، التي صادف أنها وُلدت هنا في كاكوما.
    Ich möchte ein Model sein, keine Gefangene oder Sklavin. Open Subtitles أريد أن أكون عارضة أزياء لا امرأة محبوسة أو عبدا
    Das dritte Opfer war das aufstrebende Model Lucia Cerezer, ebenfalls verbunden mit der Agentur. Open Subtitles والثالثة كانت عارضة أزياء واعدة تدعى لوسيا كرزاني التي يعتقد أن تكون قد عملت في وكالة الباتروس
    Du hast mehr Bilder als ein Supermodel. Open Subtitles ستايسي، عِنْدَكَ صورُ أكثرُ مِنْ عارضة كبيرة.
    Er ist mit einem Supermodel zusammen. Open Subtitles تصل أرباحها إلى 40 مليون دولار , وهو حالياً يتواعد مع عارضة أزياء
    Leider ist das alles mein Fehler. Ich dachte, Sie wären ein gutes Modell. Open Subtitles أخشى أن يكون هذا خطأي لقد ظننت أنّكِ ستكونين عارضة جيّدة
    Ich bin nämlich Modell. Open Subtitles يكون الفستان الآخر جاهزا للتصوير. كما ترى, أنا عارضة
    Ein Balken stürzte herunter. Open Subtitles عارضة خشبية وقعت وأصابتة في ظهره
    Ich habe etwas gemodelt, weißt du. Open Subtitles لقد عملت كـ عارضة كما تعلمين
    Und... sie wollte diesen Dreier nicht haben, obwohl ich ihn mit einem lesbischen Topmodel organisiert habe. Open Subtitles و000 لم تكن لتقبل بالعلاقة الجنسية الثلاثية مع أني رتبت الأمر لها مع عارضة سحاقية رائعه
    Und Sie dürfen sich umdrehen, diese Dame ist ein professionelles Aktmodell. Open Subtitles و انت تستطيع أن تستدير هذه السيدة عارضة محترفة
    Ich begrabe meinen Kummer zwischen den Schenkeln eines Supermodels." Open Subtitles أعتقد أنني سأدفن حزني بين ساقي عارضة أزياء شهيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus