"عالم الأحياء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Welt der Lebenden
        
    • Biologe
        
    • Land der Lebenden
        
    Trost findest du nur in der Welt der Lebenden, nicht bei den Toten. Open Subtitles يمكنكِ أن تجدي العزاء فقط في عالم الأحياء وليس في عالم الأموات
    Dass er sich dem Geist seines verstorbenen Vaters anschließen... ..und nicht in die Welt der Lebenden zurückkehren wollte. Open Subtitles وأنه يرغب بالأتحاق إلى والده ولم يرغب بالعوده الى عالم الأحياء
    Und ich glaube, dass sich manchmal... die Welt... der Toten vermischt... mit der Welt... der Lebenden. Open Subtitles و أعتقد أحيانا أن عالم الأموات يمتزج بشكل ما مع عالم الأحياء
    Und das ist Richard Feynman. Der Biologe Lewis Wolpert TED وهذا هو ريتشارد فينمان. عالم الأحياء لويس ولبرت
    Sieh mal, wer wieder im Land der Lebenden weilt. Open Subtitles حسناً ، أنظُر من قرّر أن ينضمّ إلى عالم الأحياء
    Wir müssen den Schleier reparieren, zwischen der Unterwelt und den Land der Lebenden. Open Subtitles نحتاجه لغلقّ الشقّ بين العالم السُفليّ و عالم الأحياء.
    Du wirst gejagt und von der Welt der Lebenden weggerissen werden, um ewiges Leiden in den Tiefen der Unterwelt zu erleiden. Open Subtitles لتغادر عالم الأحياء ، و لتنتقل إلى عذاب أبدي ، فى أعمّاق العالم السفليّ.
    Und sobald er ihn hat, kann der Riss niemals geschlossen werden, und die Welt der Lebenden, wird ihn ewige Dunkelheit getaucht. Open Subtitles و بُمجرّد أنّ يحصل عليهِ ، لن تكون هنالك إمكانية لغلق الشقّ أبداً. و سيسقط عالم الأحياء في الظلمّة إلى الأبدّ.
    Die Welt der Lebenden wird von den Toten überschwemmt werden. Open Subtitles سيصبح عالم الأحياء طاغياً عليه من قبل الموتى
    "Einer Legende nach ist der Brunnen eine Verbindung zwischen der Welt der Lebenden und der spirituellen Welt." Open Subtitles ووفقاً لأسطورة قديمة، بأن البئر شكّل قناةً بين عالم الأحياء وعالم الأرواح.
    Im Moment steckt es fest. Zwischen der Welt der Lebenden und wo immer es gefangen war. Open Subtitles إنه الآن عالق بين عالم الأحياء وحيث كان حبيسًا.
    Wir haben Eure Anwesenheit hier gespürt, in der Welt der Lebenden. Wir wurden von euch angezogen, wie Schiffe an einen Leuchtturm. Open Subtitles قدّ شعرنا بأنّ روحكَ هنا بـ"عالم الأحياء"، كنـّا نتجه إليكَ كما تتجه السفن إلى الفنار.
    Ins Land der Lebenden. Open Subtitles لنزور عالم الأحياء
    Mitchell, leg die Kamera weg und komm zurück ins Land der Lebenden. Open Subtitles ميتشل)، حان وقت ترك الكاميرا) .والإنضمام إلى عالم الأحياء هنا
    Allerdings! Ins Land der Lebenden. Open Subtitles -بالتأكيد، إلى عالم الأحياء!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus