Also, Schritt zwei, Ich halte das Gerät hoch und dann markiere ich seine Höhe dort I kann ihn jetzt klar erkennen. | TED | أي أن الخطوة التالي علي رفع الجهاز عالياً ومن ثم علي أن أحدد الأرتفاع هكذا بحيث يمكننا رؤيته بوضوح |
Sollte sein Proteinwert hoch genug sein, könnte wir es im Blut feststellen. | Open Subtitles | لو كان تركيز هذه البروتينات عالياً كفاية فلربما سنكتشفه في الدم |
hoch auf den Schultern der Sklaven sehen die Mädchen durch die Vorhänge auf die überfüllten Straßen herunter. | TED | حُملن عالياً على أكتاف هؤلاء العبيد، الفتيات ينظرن من خلال الستائر لرؤية الشوارع المزدحمة أسفلهم. |
Sagen Sie es nicht laut, wenn Sie wissen, was gut für Sie ist. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تقوليها عالياً إن كنتِ تعلمين ما الجيد بالنسبة لكِ |
Wenn du hoch genug schaust, könntest du mich sehen. | TED | إذا قمت بالنظر عالياً بما يكفي، ستستطيع حينها أن تراني. |
Hier, halte die Ballons hoch in die Luft, und wenn ich "lauf" sage, lauf, so schnell du kannst, und lass die Ballons nicht los. | Open Subtitles | أمسكي بالبالونات عالياً في الهواء و حين أقول لكِ : اركضي، أركضي بأسرع ما يمكنكِ و لا تفلتي البالونات |
In Amalfi... hoch über dem Mittelmeer, in einem Garten, nahm ich seinen Arm. | Open Subtitles | فى آمالفى عالياً فوق البحر المتوسط فى حديقة ،أمسكت بذراعه |
Der kleine Frosch ist also in dem Adler und sie fliegen richtig hoch. | Open Subtitles | والضفدع الصغير كان بداخل النسر، وطار عالياً في الهواء |
FBI! Hände hoch! Waffe runter! | Open Subtitles | فيدراليون، ضعوا أيديكم عالياً أخفضوا أسلحتكم |
Stillgestanden! Arme seitwärts hoch, ohne Unterbrechung, los! | Open Subtitles | العيون للامام الأذرع للخارج, الأذرع عالياً بسرعة |
Dann ziehst du die Flagge hoch, damit sie im Wind weht und jeder sie sieht. | Open Subtitles | ثم ترفع ذلك العلم حتى يرفرف عالياً حيث يتمكن الجميع من رؤيته |
- Ziel hoch. - Ich schieße nicht gut. | Open Subtitles | أشرِ عالياً أنا لست فتاة تتعامل مع البنادق |
Entfernen Sie sich vom Wagen und halten Sie die Hände hoch. | Open Subtitles | إمشوا بعيداً عن المركبة وأرفعوا أيديكم عالياً |
Wie spielen heute etwas Volleyball, also holt eure Bälle raus und stellt sicher, dass sie fest und rund sind, weil wir sie sehr hoch werfen werden. | Open Subtitles | سنلعبُ كُرَةَ الطائرَة اليوم، لِذا أخرِجوا كُراتكُم و تأكدوا أنها منفوخَة و مُستديرَة لأننا سنَرميها عالياً |
Steigt aus dem Wagen aus. Nehmt die Hände hoch, keine hektischen Bewegungen. | Open Subtitles | اخرج من السيارة، ابقي يديك عالياً تحرك ببطئ |
Okay, aber dieses Mal, springst du hoch und schlage auf deine Beine. | Open Subtitles | حسناً .. لكن هذه المره اقفز عالياً و انا سوف اضرب سيقانك |
Was habe ich gepredigt? Wir benehmen uns laut und auffällig. | Open Subtitles | تذكري ، نحن لم نتسلل من قبل ، يجب علينا أن نصدر صوتاً عالياً ومزعجاً |
Jetzt komm. Wir schaffen es. laut und auffällig. | Open Subtitles | تعالي ، يمكننا أن نفعلها ، صوتاً عالياً ومزعجاً |
- Das war zu laut für Donner. | Open Subtitles | لقد كان هذا عالياً بالنسبة لرعد دعنا نبدا المرح |
Der Kehlkopf, bei unseren Vorfahren weit oben in der Kehle, wandert abwärts. | Open Subtitles | الحنجرة، أو صندوق الصوت الواقع عالياً في حلق أسلافنا .. ينخفض. |
Aber wenn jemand einen hohen IQ hat, endet es meist in kreativer Genialität. | Open Subtitles | لكن إن كان ذكاء هذا الشخص عالياً فهو ينتج عنه عبقري مبتكر |