"عانت" - Traduction Arabe en Allemand

    • gelitten
        
    • erlitt
        
    • litt
        
    • leidet
        
    • durchgemacht
        
    • musste
        
    • erlitten
        
    • leiden
        
    • Sie hat
        
    • Sie hatte
        
    • hatte sie
        
    • unter der
        
    Sie unterschrieb nicht nur eine Patientenverfügung, sondern auch ein 12-seitiges Dokument darüber, wie sie genug gelitten hatte und dass es Zeit für sie war, zu gehen. TED لم تكتب وصيتها فقط، بل كتبت 12 صفحة عن كيف أنها قد عانت بما فيه الكفاية وكيف أنه قد حان الوقت لرحيلها.
    Sie erlitt fast tödliche Verletzungen an Wirbelsäule, Becken und Hüften und war dann monatelang ans Bett gefesselt. TED عانت من إصابات قاتلة بعمودها الفقري والحوض وأعلى القدمين، وبعد ذلك أصبحت طريحة الفراش لعدة أشهر.
    Ihre gesamte Familie litt, als ihre Nebenwirkungen kamen und gingen. TED عانت كل عائلتها عندما عانت من حالة متقلبة من الأضرار الجانبية.
    Meist fällt uns jedoch keine junge Frau ein, die an einer Herzkrankheit leidet. TED عادة لايمكننا التفكير بامرأة شابة عانت من مرض في القلب
    Sie hat mehr durchgemacht, als du ahnst. Versöhne dich mit ihr, bevor du gehst. Open Subtitles لقد عانت اكثر مما تتخيل لما لا تحاول اصلاح الامور قبل ان تغادر؟
    Du weißt, dass sie hier ist? Ja, sie musste irgendwo unterkommen. Open Subtitles أجل، لقد أحتاجت لمكان للبقاء فيه لقد عانت بعض المشاكل
    Wie viele von euch wissen, hat das Seattle Grace Mercy West einen finanziellen Rückschlag erlitten. Open Subtitles كما يعرف الكثير منكم مشفى سياتل غرايس ميرسي ويست قد عانت من نكسة مالية
    Viele denken, dass Afghanistan hier und der Kongo, die unter ernsthaften Konflikten leiden mussten, dass sie kein hohes Bevölkerungswachstum haben. TED يعتقد الكثيرون أن أفغانستان والكونغو، والتي عانت من صراعات حادة، أنه ليس لديهم معدل نمو سكان سريع.
    "Die Menschen haben Jahrelang unter den Kriegen gelitten." Open Subtitles السيف المكسور قال النّاس قد عانت سنوات الحرب
    Paßt auf wohin Ihr tretet. Diese armen Spielzeuge haben genug gelitten. Open Subtitles احترس و أنت تخطو هذه الدمى عانت بما يكفى
    Unsere Mutter hat fürchterlich gelitten, und das wegen unseres Vaters. Open Subtitles لقد عانت والدتنا كثيراً بالفعل وعلى يديّ والدنا
    Das Opfer erlitt also eine große Anzahl von Messerstichen. Open Subtitles من الواضح إذن أن الضحية عانت عندما تلقـّت هذا الكم الكبير من الطعنات
    "...den Ihre Familie in diesem großen Feldzug erlitt..." Open Subtitles التى عانت منها عائلتك في هذه الحملة العظيمة
    "den Ihre Familie in diesem großen Feldzug erlitt, Open Subtitles التى عانت منها عائلتك في هذه الحملة العظيمة
    Es war unfassbar arm. In den Jahren darauf litt es unter verheerenden Hungersnöten und zutiefst zerstörerischen sozialen Konflikten. TED كانت فقيرة بشكل فظيع. وفي الأعوام التالية، عانت من مجاعات وصراعات اجتماعية مدمرة.
    Das Baby wurde durch einen Kaiserschnitt entbunden, aber Barbara litt unter zerebralen Anoxie, dem Verlust von Sauerstoff für das Gehirn. TED وقدم تم توليد الطفل بعملية قيصرية لكن باربرا عانت من نقص اكسجين في الخلايا الدماغية
    Als ich 1980 Mama aufsuchte litt sie sehr, du hast keine Ahnung. Open Subtitles عندما جئت للبحث عن أمي في عام 1980 لا يوجد لديك فكرة كم عانت أمك
    Wenn seine Frau dann noch an Gastritis leidet und eine rege Phantasie hat, ist der Teufel lose, denke ich. Open Subtitles و إذا ما عانت الزوجة من التهابات معوية وكانت تميل لتخيل الأشياء أعتقد أن ثمة مشاكل ستحدث
    Sie hat zu viel durchgemacht. Fernando und ich haben uns getrennt. Open Subtitles لقد عانت الكثير ما بين إنقطاع علاقتي بفرناندو و بي
    Denver musste während der letzten Monate mehrere solcher Angriffe einstecken. Open Subtitles عانت المدينة لسلسلة هجوم وحشى خلال الشهور القليلة الماضية
    Sie hat einige ernste Risswunden erlitten. Ich versuche die Wunde auszubrennen. Open Subtitles لقد عانت من عدة تمزقات شديدة، أنوي معالجة الجرح بالكيّ
    Sie wollte Leuten helfen, so das sie nicht würde leiden müssen, so wie sie selbst es musste. Open Subtitles لقد أرادت أن تساعد الناس حتى لا يعانوا مثل ما عانت
    Sie hatte optische, hör- und fühlbare Halluzinationen von ihrem toten Verlobten. Open Subtitles لقد عانت من هلوساتٍ بصريّةٍ وسمعيّةٍ ولمسيّةٍ عن خطيبها الميّت
    Ja, Lynette Scavo hatte über die Jahre nur wenig Schlaf bekommen, und langsam hatte sie es satt. Open Subtitles نعم, لينيت سكافو عانت من الأرق على مدى سنين. وبدأت تتعب منه.
    Hat Ihre Schwester unter der Ehe mit diesem Mann gelitten? Open Subtitles و في رأيك هل عانت شقيقتك بسبب زواجها من هذا الرجل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus