"عجوزا" - Traduction Arabe en Allemand

    • alt
        
    • alter
        
    • alten
        
    • alte
        
    Aber durch das, was ich bin, jung oder alt, weiß oder schwarz, homo- oder heterosexuell, bewerte ich jeden Fakt unterschiedlich. TED و لكن بسبب كوني أنا، شابا أو عجوزا ، أسود أو أبيض، مثليا أو عاديا ، سأقيمها بشكلٍ مختلف،
    Ich bin nicht so alt. Ich bin um den Erdball gereist, seit ich sechzehn war. Open Subtitles و أنا لست عجوزا و جبت العالم كله منذ ان كنت فى ال16
    Aber am Schlimmsten sind sie, wenn sie so alt sind, wie der hier. Open Subtitles وخاصة حينما يكون هذا الشخص عجوزا مثل هذا العجوز
    Sagen wir mal, ein alter Mann stopft ein Vermögen in ein Schweizer Bankschließfach und sorgt dafür, dass nur er an den Schlüssel kommen kann. Open Subtitles لنقل ان رجلا عجوزا قام بارسال ثروة الى بنك , لتكسبها ووضعها في خزنة امنة ومفتاح لا احد يعرف اين هو غيره
    In meiner jugendlichen Einfalt... gab ich einer alten Zigeunerin, die vorbeikam, die Schuld. Open Subtitles وبعنفوان المراهق، اتهمت عجوزا غجرية كانت تمر قربنا، بفعلها
    Nur die alte Dame ist zu Hause. Eine alte kranke Dame, die nicht an die Tür kommen kann oder will. Open Subtitles عجوزا مريضه غير قادره علي فتح الباب او راغبه حتي بهذا
    - Ich sehe alt aus, ich weiß. - Ich kenne dich nur als Kind. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ ابدوا عجوزا فقط أَتذكّرُك كطفل.
    Tornado, mein alter Freund, du wirst für so was langsam zu alt. Open Subtitles تورنادو، صديقى القديم لقد أصبحت عجوزا جداً لهذا
    Wenn ich alt und blauhaarig bin, in Istanbul um die Ecke laufe und du stehst da,... ..wird mich das nicht überraschen. Open Subtitles لو صرت عجوزا زرقاء الشعر في ركن ما من اسطنبول، لن أندهش لو وجدتك هناك
    Ein Mann wird alt, verknallt sich in ein Mädchen und kann seinen Arsch nicht mehr von einem Taxi unterscheiden. Open Subtitles شخصا اصبح عجوزا وكان حلمة الخروج انة ليس على دراية بأى شئ
    Alle: alt, allein, erledigt! Open Subtitles عجوزا وحيدا منتهيا عجوزا وحيدا منتهيا مريضا
    alt, allein erledigt! Open Subtitles عجوزا وحيدا منتهيا عجوزا وحيدا منتهيا منتهي
    Sie sind hierfür zu alt. Sie gehören zum alten Eisen. Open Subtitles انت عجوزا جدا لتقوم بهذا الشيء انت عديم الفائده هنا.
    Ich gebe dir einfach die 50 Dollar direkt... und dann kannst du mir 50 Dollar geben... an meinem Geburtstag und so weiter, bis einer von uns stirbt... und den anderen alt und 50 Dollar reicher hinterlässt. Open Subtitles و لاحقا تعطيني 50 دولار في حفل عيد ميلادي و هكذا حتى يموت أحدنا و يدع الآخر عجوزا و أغنى بخمسين دولار
    Na ja, ich denke nicht, dass jung zu sein weniger anstrengend ist, als alt zu sein. Open Subtitles كما تعلم , بسبب انه صعب ومزعج كونك شابا مثل كونك عجوزا كما اعتقد
    Nicht, dass du alt wärst, nein. Nein, ganz sicher nicht. Open Subtitles ليس هذا كونك عجوزا 'بسبب , كما تعلم , انت لست عجوزا
    Ich kannte sie nur alt und dick. Open Subtitles عندما كنت أعيها , كانت عجوزا جدا و سمينة
    Ich mag alt sein, aber ich weiß noch wie man Boogie tanzt. Open Subtitles قد اكون عجوزا لكنني ما زلت اعرف كيف ارقص
    (Erzähler) Er war ein alter Mann, der allein in einem kleinen Boot im Golfstrom fischte. Open Subtitles كان هناك رجلا عجوزا يصطاد بمفرده " " في قارب شراعي صغير بمدخل الخليج
    Dass du einen dicken, alten Kommunisten glücklich machst. Open Subtitles لجعلك شيوعيا سمينا عجوزا مجنونا في غاية السعادة
    Lästerungen, Herr, denn der satirische Schuft da sagt, dass alte Männer graue Bärte haben und ihre Gesichter runzlig sind, dass ihnen zäher Ambra und Harz aus den Augen trieft Open Subtitles يقال هنا ان رجلا عجوزا ذا لحية وتجاعيد واهداب عيونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus