Wenn ich letztendlich die Wahl habe, Freund oder Feind des Präsidenten zu sein, ziehe ich es immer vor, der Feind zu sein. | TED | في النهاية، إذا كان يجب عليّ أن أختار بين أن أكون صديق الرئيس أو عدوه، أفضل أن أكون عدوه. |
Kann mein Verstand mich wie ein Feind bedrängen? | Open Subtitles | حينما لا تدرك شيء اطلب النصيحة ، هل يستطيع أي شخص ان يختار عدوه بنفسه؟ |
Er besaß die ungewöhnliche Gabe, einen Feind in einen Freund und den Freund in einen Feind zu verwandeln. | Open Subtitles | كان يتمتع بموهبة إستثنائية ، لتحويل عدوه إلى صديق . وصديقه إلى عدو |
MacDonald sagt, dass er nach seiner Flucht seine Feinde durch das Hervorrufen einer Plage im Reich zerstören wird, und zwar bei Sonnenuntergang am nächsten Vollmond. | Open Subtitles | ماكدونالد يقول في مذكراته عندما يقوم بالخروج ، سيقوم بهزيمة عدوه وذلك بعمل كارثة ضد المملكة وذلك عندما يكون القمر بدرا |
Ich bin bloß neugierig... war das der Versuch eines Verbrechers, seine Feinde im Auge zu haben oder... handelte er auf Befehl? | Open Subtitles | أنا مجرّد فضولي هل كان هذا محاولة مجرم لإبقاء عدوه قريب |
Und dieser Computer glaubt, er gewinnt, wenn er die Mutter des Feindes tötet. | Open Subtitles | وهذا الكومبيوتر يظن بأنه يستطيع أن يفوز بواسطة قتله لأم عدوه |
Er hält mich für seine Nemesis. | Open Subtitles | أنه يعتبرنى عدوه |
Wenn Lecter Sie für seinen Feind hält, dann haben wir vielleicht mehr Glück, wenn ich alleine gehe. | Open Subtitles | اذا كان ليكتر يعتبرك عدوه اذا اعتقد انه سوف يكون حظى اوفر اذا ما ذهبت وحدي . ما رأيك ؟ |
Viele betrachten die USA als Feind. | Open Subtitles | و بعض هؤلاء يعتبر الولايات المتحدة عدوه. |
Denn, in der Tat, mich selbst verband ich einem teuren Freunde, ihn verband ich seinem ärgsten Feind, | Open Subtitles | في الحقيقة، استدنت بضمان صديق عزيز الذي وقع بين براثن عدوه اللدود |
Und in das finstere Herzland, verfolgte der Prophet seinen Feind | Open Subtitles | ..وفي وسطهذه الأرضالمظلمة. طارد النبي عدوه. |
"Die Ehe ist der einzige Krieg, in dem man mit dem Feind schlafen darf." | Open Subtitles | الزواج هي الحرب الوحيدة التي يمكن أن ينام فيها المرء مع عدوه. |
- der den Feind in einen Freund verwandeln kann. - Wem zeigen? | Open Subtitles | بأنّه يمكنه أن يغيّر عدوه إلى صديقه يعرض من؟ |
Du hast gesagt, "Du musst deinen Feind kennen, um ihn besiegen zu können". | Open Subtitles | قلت بأن من يريد هزم عدوه يجب ان يكون ملمٌ به |
Wenn Lecter Sie für seinen Feind hält, dann haben wir vielleicht mehr Glück, wenn ich alleine gehe. | Open Subtitles | اذا كان ليكتر يعتبرك عدوه اذا اعتقد انه سوف يكون حظى اوفر اذا ما ذهبت وحدي . |
In solchen Fällen tritt der stolze Mann einem nicht mit Herzlichkeit entgegen, sondern Misstrauen, wie jemand, der den Feind auskundschaftet... | Open Subtitles | في هذه الحالة يتقدم الرجل الفخور ليقابلك لا بحرارة العاطفة لكن بشك من يستكشف عدوه... |
Ein guter König weiß, wann er seine Kräfte schonen muss... und wann er seine Feinde vernichtet. | Open Subtitles | الملك الجيد يعرف متى يدخر قواه... ومتى يدمر عدوه |
Man tötet seine Feinde. | Open Subtitles | يقتل المرء عدوه |
Seid Ihr ein Mann, der das Gift in den eigenen Kelch oder den seines Feindes gießen würde? | Open Subtitles | الذين يضعون السم فى كأسه .. أو كأس عدوه ؟ |
Der dreifach-Mörder bleibt in der Höhle des Feindes locker. | Open Subtitles | القاتل الثلاثي يبقى في هدوء هدوء في عرين عدوه بمعدل نبضات القلب تصل للـ50 |
Sie bringen ihm die durchlöcherte Leiche seines Feindes und all das wird sich ändern. | Open Subtitles | يمكنك إحضاره الجثة مصابة بعدة رصاصات من عدوه وكل ذلك سوف يتغير. |
Austin Powers, der weltweit berühmte Geheimagent, wurde 1967 eingefroren und in den Neunzigern wieder aufgetaut, um seine Nemesis, Dr. Evil, zu bekämpfen. | Open Subtitles | و قد ذاب في التسعسنيات (لمحاربة عدوه اللدود الدكتور (إيفل |