Maschinelle Rechenleistung hilft, aber ohne die mathematische Modellierung wäre sie nutzlos, die Information zu finden, die in den Daten verborgen ist. | TED | القوة الحوسبية ستساعدك، لكنها ستكون عديمة النفع من دون النمذجة الرياضية لكي تجد المعلومات المخفية في البيانات. |
Die Macht des Zauberers ist nutzlos gegen dich, aber bei der Mutter Konfessor ist das anders. | Open Subtitles | قوى العرّاف عديمة النفع أمامكِ، لكن بالنسبة للمؤمنة المُعترفة فالأمر مُختلف. |
Sobald man sich verwandelt hat, ist es nutzlos. | Open Subtitles | عندما تتحول عندها البودرة ستكون عديمة النفع |
Nein, Zaubersprüche gehen nicht mehr, aber ich bin deshalb nicht völlig nutzlos. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس لديّ تعاويز، لكنّي لستُ عديمة النفع كلّيّاً. |
Noch ein Kriegsopfer. Wen interessiert ein nutzloses Weib, das nörgelt wegen eines Kutschenunfalls? | Open Subtitles | ضحية أخرى للحرب, من يريد الإصغاء لإمرأة عديمة النفع, تتذمر بشأن حادثة بالعربة؟ |
Nein. Das würde Gefühle bedeuten und wir haben ja bereits festgestellt, dass die nutzlos sind. | Open Subtitles | كلّا، لدلَّ ذلك على مشاعرٍ، ولقد اتّفقنا .بالفعل أن المشاعر عديمة النفع |
Der Punkt ist, sie ist in ihrem momentanen Zustand als Werkzeug gegen die Hexen nutzlos. | Open Subtitles | المغزى أنّها في حالتها الراهنة عديمة النفع كآداة ضدّ الساحرات. |
Ich hasse das. Ich fühle mich komplett nutzlos. | Open Subtitles | أمقت هذا، أشعر وكأنّي عديمة النفع تمامًا. |
Außerdem sind diese Zutaten ohne die Formel nutzlos. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن المُكونات عديمة النفع بدون وجود الوصفة الطبية |
Das Land, das Euer Vater hinterlässt, ist nicht nur nutzlos, sondern gefährlich für seinen Besitzer. | Open Subtitles | الأرض في وصية والدك ليست عديمة النفع فحسب بل هي خطيرة بالنسبة إلى أي شخص يمتلكها |
Ich zweifle die Schlussfolgerung an, die so viele Menschen aus ihnen ziehen, nämlich, dass wir alle am Ende sind, weil die Probleme unlösbar und unsere Regierungen nutzlos sind. | TED | نقطة خلافي هي الإستنتاج الذي يخرج به العديد من الناس، أي أننا جميعاً محطّمون بسبب أن المشاكل غير قابلة للحل وأن حكوماتنا عديمة النفع. |
Warum gibt der Präsident Milliarden für U-Boote und Kampfjets aus, die in diesem Krieg nutzlos sind? | Open Subtitles | لماذا يصر الرئيس على انفاق تريولنات على... على غواصات وطائرات مقاتلة؟ عديمة النفع كليا فى مثل هذة... |
- Vielleicht bin ich ja doch nicht ganz so nutzlos. | Open Subtitles | لعلني لست عديمة النفع بنهاية المطاف |
Ich meine, okay, ich bin total nutzlos, und meine Mutter sagt ich muss "Haare Schönheit" machen, aber ich bin auch gut in Philosophie. | Open Subtitles | أعني, حسنٌ, أنا عديمة النفع تمامًا... ووالدتي تقول أن علي أخذ صفٍ في تجميل الشعر، لكنني أيضًا ممتازة في الفلسفة. |
Ich war genauso nutzlos wie das polnische Mädchen bis jetzt. | Open Subtitles | كنت عديمة النفع كالبولندية، حتى الآن |
Wäre verdammt nutzlos, das U-Boot, wenn nicht. | Open Subtitles | لعينة و عديمة النفع إن لم تفعل. |
Sogar Abführmittel. Alles nutzlos. | Open Subtitles | حتى المُلينات ، كلها عديمة النفع |
Ich bin nutzlos. | Open Subtitles | أنا عديمة النفع. |
- Die Polizei ist nutzlos. | Open Subtitles | الشرطة عديمة النفع |
Aber jetzt ist es nur ein nutzloses Stück Holz. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}.لكن الآن هذه قطعة خشب عديمة النفع |