"عرشه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Thron
        
    • stürzen
        
    Nachdem er Krone und Zepter erhalten hatte, bestieg König Henry Christophe seinen 20 Meter hohen Thron. TED وإثر نيْله تاجَه وعصا الصولجان المرصّعتين، اعتلى هنري كريستوف عرشه المحلق على برج يبلغ طوله 20 مترًا.
    Als dein Vater um den Thron kämpfte, kämpfte keiner härter als ich. Open Subtitles عندما دافع أبوك عنك عرشه لم يحارب احدا مثلى
    Er wird vom Thron herabsteigen, damit ich sein Siegel erhalte,... ..und wenn er nah genug ist... Open Subtitles و عندما يهبط من عرشه و يعطينى ختمه و عندما يقترب بما يكفى
    Also ist das ganze Spiel gezinkt durch den Willen des Opas auf seinem Thron, während wir, warum, hier unten sind? Open Subtitles إذن فالأمر برمته مرهون بإرادته على عرشه بينما نحن هنا بالأسفل من أجل ماذا؟
    Wie die römischen Generäle zu Caesar kamen, um ihn am Ende zu stürzen. Open Subtitles مثل جنرالات الرومان عادوا إلى القيصر فقط لأغتصاب عرشه
    Ich musste mich ja irgendwie amüsieren, während er auf dem Thron saß und stundenlang seinen Open Subtitles كان علي فعل شيء من أجل تسلية نفسي وذلك الشخص جالس على عرشه لمدة ساعات وهو يتعامل مع مرض التهابات المعدة
    Wir haben Ihren Vater gebeten auf den Thron zurückzukehren. Open Subtitles وطلبنا.. من والدك أن يستعيد عرشه مرة أخرى.
    Präsidenten und unsere größten Schriftsteller, dann glaub mir, Adolf Larchet fegt Hitler vom Thron. Open Subtitles أن يمحي الرؤساء، والملوك وكبار المؤلفين الفرنسيين، إذاً صدقني أدولف لارشيه سيزيح هتلر من عرشه.
    Ich sehe ihn lieber auf seinem Thron, Mylord. Open Subtitles أفضل التفكير بالملك وهو على عرشه يا سيدي
    Dann warf er uns von seinem himmlischen Thron hinab zur Erde und in die Hölle. Open Subtitles وبعد ذلك قذفنا من عرشه السماوي، وطردنا إلى الأرض والجحيم ..
    Daher stieß er uns von seinem himmlischen Thron und warf uns hinab auf die Erde und in die Hölle. Open Subtitles من ثم ألقى بنا من عرشه السماوي، وطردنا إلى الأرض، والجحيم لذا تم..
    Ich habe den Teufel gesehen, auf dem Thron in seinem goldenen Palast. Open Subtitles لقد رأيتُ الشيطان يجلس على عرشه في قصره الذهبي.
    Den MacKenzies von Leoch bei der gerechten Rebellion zu helfen, den verbannten König wieder auf den Thron zu setzen. Open Subtitles انضمام عشيرة ماكينزي من ليوخ بتمردنا الصالح معيدين الملك عبر البحار إلى عرشه.
    Den Mann, der sich hinter seiner Mauer versteckte... der uns preisgab, um seinen Thron und seinen Sohn zu retten. Open Subtitles الذي اختبأ كالجبان خلف السور وتخلى عنا لينقذ عرشه وابنه
    Ich bin mir ziemlich sicher, dass Professor Vikner ein mörderischer, internationaler Verbrecher und der Erbe von Moriartys stinkendem Thron ist. Open Subtitles أنا متأكد جدًا أن بروفسير فيكنر أنه قاتل محترف و علي مستوي دولي و هو وريث جيمي مورتاري علي عرشه النتنة
    Also stellte sie ihm eine Falle, schaltete ihn aus und jetzt besteigt sie seinen Thron. Open Subtitles حتى انها اصطاد في فخ، وجهت له بالخروج، والآن أنها يصعد إلى عرشه.
    Wir tun unser Bestes, den König auf seinem Thron zu behalten. Open Subtitles سنبذل قصاري جهدنا ليحافظ علي الملك علي عرشه
    Vor dreitausend Jahren, als die ersten Zivilisationen gerade am Ufer des Nils entstanden waren, erhoben sich einige Sklaven, in dem Fall jüdische Schafhirten, nach Schafkot riechend, nehme ich mal an, gegen den Pharao und brachten ihm folgende Botschaft an den Thron: „Eure Majestät, wir sind Euch ebenbürtig.“ TED منذ ثلاثة آلاف سنة نشأت الحضارة على ضفاف النيل وبعض العبيد وهم رعاة يهود في هذه الحالة وريحتهم قبيحة مثل براز الأغنام أعلنو للفرعون وهو يجلس على عرشه: نحن يا صاحب الجلالة على نفس المستوى مثلك.
    Richard würde niemals seinen Thron um diesen Preis erkaufen. Open Subtitles إن " ريتشارد " لن يقبل عرشه مقابل هذا الثمن
    Xerxes saß auf einem Thron, das Gesicht voller Trübsinn, und hörte die Schreie brennender Männer. Open Subtitles -و هناك كان يجلس زيريكسيس على عرشه يعلو وجهه الاسى -و يستمع الى صراخ رجاله و هم يحترقون
    Lucilla hat indessen einige einflussreiche Senatoren und enge Vertraute von Commodus für ihren Plan gewonnen, den Kaiser zu stürzen. Open Subtitles جندت لوسيلا أعضاء مؤثرين في مجلس الشيوخ و أشخاصا ممن يحظون بثقة كومودوس مع خطة لتجريد الامبراطور من عرشه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus