Sie machten mir ein Angebot, das meine Mutter nicht ablehnen konnte. | Open Subtitles | أجل قدموا إليّ عرضاً والذي لم تقدر أمي أن ترفضه |
Sie sind Geschäftsmann und wir sind auch Geschäftsmänner, deshalb machen wir Ihnen ein Angebot: | Open Subtitles | نحن نعلم أنك رجل أعمال، ونحن أيضاً، لذلك... نود أن نقدم لك عرضاً |
Töten wir den verdammten Wolf und legen die bestmögliche Show hin. | Open Subtitles | فلنقتل الذئب اللعين و نبذل ما بوسعنا لجعله عرضاً جميلاً |
Ich war überglücklich, das zu filmen, weil es eine tolle Show zu werden versprach. | Open Subtitles | لقد كٌنت مُتحمس للغاية لإلتقاطي هذا.. لأنهُ نوعاً ما تحوّل ليُصبح عرضاً رائعاً. |
Das ist kein neues Symptom. Unser Patient hat spinalen Muskelschwund. | Open Subtitles | هذا ليس عرضاً جديداً المريض يعاني من الضمور الفقري العضلي |
Ok, ich sagte ihnen, dass ein paar Kids der Schule auftreten werden, die, nun ja, musikalisch begabt sind. | Open Subtitles | اخبرتهم ان بعض الشباب من المدرسه سوف يقدمون عرضاً لديهم موهبه موسيقيه |
Sie haben mir ein Angebot gemacht, doch ich habe schon dort abgelehnt. | Open Subtitles | لقد قدموا ليَ عرضاً لكني رفضتُ عرضَ أولئكَ الفدراليين الحُقراء في الحال |
Mein Vater und ich werden dir ein Angebot für deine Firma machen. | Open Subtitles | أنا وأبي سنقدم عرضاً لشراء شركتك صباح الغد |
Uns liegt bereits ein Angebot vor, und die Lady oben wird auch eins machen. | Open Subtitles | تلقينا عرضاً بالفعل أعتقد أن السيدة بالاعلى ستقدم عرضاً آخر |
Wir haben dafür bereits ein Angebot angenommen. Das ist alles so ziemlich unter Dach und Fach. Er lügt. | Open Subtitles | لقد قبلنا عرضاً لشراءه وقد اقترب العقد من الانتهاء |
Ich habe ein Angebot gemacht für das Loft. Der Verkäufer hat abgelehnt. | Open Subtitles | قدمتُ عرضاً على الشقة العلوية وقد رفضه البائع |
Ich kann Ihnen ein Angebot über Marktwert machen. | Open Subtitles | أستطيع أن أقدم لكِ عرضاً أكبر من قيمة المنزل الحقيقية |
Ihr denkt, ihr zieht hier 'ne große Show ab, aber das ist kein Spielzeug! | Open Subtitles | متأكد من انكم تعتقدون هذا عرضاً ممتع لكن هذه ليست لعبة |
Jeden Morgen um 4:00 legen sie los. Es ist, als gäben sie eine Show. | Open Subtitles | كل صباح بالـ 4 يبدأون, وكأنهم يضعون عرضاً |
Die Stammesmänner haben allerdings eine ziemliche Show hingelegt. | Open Subtitles | بالطبع، رجال القبيلة أولئك قدموا عرضاً جيداً، أليس كذلك؟ |
Es ist kein neues Symptom, wir wissen bereits, dass sie Halluzinationen hatte. | Open Subtitles | -إنه ليس عرضاً جديداً لقد كنّا نعرف منذ البداية أنها تهلوس |
Ich schreibe es nicht an, weil wir nicht wissen, ob es wirklich ein Symptom ist. | Open Subtitles | لن أكتبه لأننا لا نستطيع أن نعرف إن كان عرضاً حقيقياً |
Du musst ihn angerufen haben und ihm gesagt haben, er soll auftreten, dass wir nicht müssen. | Open Subtitles | لا بد أنك اتصلت به و اخبرته أن يقدم عرضاً لكي لا نضطر لذلك أو... |
Sobald wir ihn in einen Verhörraum bringen und ihm einen Deal anbieten, wird er anfangen zu reden. | Open Subtitles | بمجرد أن نضعه فى غرفة التحقيق ونقدم له عرضاً سيبدأ فى الحديث |
Das ist keine Peepshow. | Open Subtitles | هذا ليس عرضاً لاختلاس النظر، سيدي. لا أحد يدخل هناك |
Weil du die gescheiterte romantische Vorstellung im Kopf hast, dass das hier eine Familie ist. | Open Subtitles | لأن لديك عرضاً عاطفياًً فاشل بأن ما تحكمينه هنا هو عائلة |
Dann ändern sich die Dinge ein wenig, denn dann ist es nicht länger eine Präsentation. | TED | ولكن هذا يُغيّر بعض الأشياء، لأن هذا لن يكون عرضاً تقديمياً حينها. |
Wir würden Ihnen gern ein neues Angebot machen. | Open Subtitles | ما نريد أن نفعله هو أننا نريد تقديم عرضاً جديداً |
Und hier sehen Sie eine Demonstration dieser Technologie bei einer repräsentativen Wunde. | TED | والآن سترون هنا عرضاً لكيف يتم ذلك في الواقع على جرح تمثيلي. |
Hat jemand von Ihnen eine Aufführung des Cedar Lake Ballett Ensembles gesehen? | Open Subtitles | هل شاهد أي أحد منكم عرضاً في شركة (سيدار لايك) للباليه؟ |