"عرضياً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Versehen
        
    • versehentlich
        
    • Unfall
        
    • Beifang
        
    Als ich 14 war... fuhr mein bester Freund auf der Welt aus Versehen... mit seinem Fahrrad in ein Mädchen, das ich mochte. Open Subtitles عندما كنتُ في الـ 14 من عمري، كان أعز رفاقي في العالم يركب دراجته و أصطدم عرضياً في تلك الفتاة التي أحببتها.
    Offiziell starb das Opfer an einem Genickbruch, nachdem er aus Versehen die Treppe in seinem Haus runtergefallen war. Open Subtitles رسمياً، توفي الضحية جرّاء عنق مكسور بعد سقوطه عرضياً من على درج منزله.
    Ich habe aus Versehen ein Stromkabel überlastet. Open Subtitles زِدتُ تحميل الإزدواج الكهربائي عرضياً
    Nein, nein. Der Mann ist ein Freund, mit dem ich versehentlich geschlafen habe. Open Subtitles كلا، إنه صديق عاشرته عرضياً
    Wir haben Grund zur Annahme, dass der Tod Ihrer Eltern kein Unfall war. Open Subtitles لدينا أسباب تجعلنا نعتقد أن موت والديك لم يكن حادثاً عرضياً.
    Mit der Angel -- kein Beifang. TED تم صيدها من القطب -- ليس عرضياً.
    Ich meine, wie kann man aus Versehen einen Penis in eine... Open Subtitles أعني، كيف تولج عضوك (عرضياً في...
    - Wie stößt man aus Versehen... Open Subtitles أهلاً - ...كيف تقوم عرضياً -
    Und das passt sehr gut zu meinem Gefühl, das mir sagt, sein Haus ist nicht durch einen Unfall abgebrannt. Open Subtitles وذلك يتطابق تماماً مع شعوري المريب بأن منزله لم يحترق عرضياً.
    Oder sie werden es nicht tun, da es doch anscheinend ein Unfall gewesen ist. Open Subtitles ليس لديهم دليل اتهام لانه بكل وضوح كان حادثاً عرضياً
    Es wurde als Unfall eingestuft. Open Subtitles تم اغلاق القضية , واعتبارها حادثاً عرضياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus