"عرفنا بعضنا البعض" - Traduction Arabe en Allemand

    • kennen uns
        
    • kennen einander
        
    Wir kennen uns seit 20 Jahren. Das muss ein Ende haben! Open Subtitles عظيم، أنا وأنت عرفنا بعضنا البعض لـ 20 عاماً، وكان يجب أن ينتهى الأمر يوماً ما
    Keine Ahnung. Wir kennen uns erst seit 17 Wochen und... Open Subtitles لا اعرف , لقد عرفنا بعضنا البعض فقط لأسابيع معدودة , اذا
    Seht, wir kennen uns jetzt fast zwei Jahre. Open Subtitles لقد عرفنا بعضنا البعض لحوالي السنتين الأن
    Wir kennen einander seit drei Jahren. Open Subtitles لقد عرفنا بعضنا البعض لمدة ثلاث سنوات
    Wir kennen einander schon sehr lange. Open Subtitles لقد عرفنا بعضنا البعض
    Wir kennen uns schon so lange. Open Subtitles هل تعتقد حقا، طالما كما عرفنا بعضنا البعض
    - Wir kennen uns seit vier Jahren. Open Subtitles لكننا عرفنا بعضنا البعض منذ أربع سنوات
    Wir kennen uns zu lange, um wegen der Kleinigkeit des gegenseitigen Fertigmachens davonzulaufen. Open Subtitles لقد عرفنا بعضنا البعض ...لمده طويله لنتجاوز عن مجرد اشياء صغيره مثل ... تقطيع احشاء بعضنا البعض
    Wir kennen uns jetzt seit zwei Jahren. Open Subtitles لقد عرفنا بعضنا البعض لسنتين، صحيح؟
    - Wir kennen uns seit unserer Kindheit. - Sie sind verrückt. Open Subtitles لقد عرفنا بعضنا البعض منذ الطفولة
    Wir kennen uns schon ewig. Open Subtitles لقد عرفنا بعضنا البعض إلى الأبد.
    Wir kennen uns schon sehr lange. Open Subtitles لقد عرفنا بعضنا البعض لفترة طويلة.
    Weißt du, Elena und ich, wir kennen uns seid sehr langer Zeit. Open Subtitles أتعلم، أنا و (إلينا)، عرفنا بعضنا البعض منذ زمن طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus