"عشرة من عمري" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    Bei der Überraschungsparty war ich zwölf. Tolles Bild. - ich bin kaputt. Open Subtitles هذه صورة لحفلة فجائية عندما كنت في الثانية عشرة من عمري
    Schon seit meiner Kindheit spielte ich mit Seilen und Klettern, der Fall ist also erledigt. ich bin 16; ich werde ein Drahtseilkünstler. TED عبر طفولتي، كنت مغرما باللعب بالحبال والتسلق، أنا في السادسة عشرة من عمري وسأصبح سائرا على الأسلاك
    Als 14-Jährige, die aus ihrer Garage arbeitete, welche in ein Labor umgewandelt worden war, hatte ich einige Hindernisse. TED كوني أعمل وأنا في الرابعة عشرة من عمري من مرآبي الذي تحول إلى مختبر، كان لدي الكثير من القيود.
    Das war so ein Hausflur-Münztelefon, in dem Haus, wo ich gewohnt hab. Open Subtitles الثانية عشرة من عمري لقد كان هاتف عام بجوار منزلي
    Es gibt einen Brief, den ich schrieb, als ich 16 war. Open Subtitles .. كان هناك خطاب كتبته كنت في السادسة عشرة من عمري حينها
    Mein Mann gab mir dieses Buch, als ich 13 war. Open Subtitles عندما قدِم لزيارة إنجلترا يومَ أن كنت في الثالثة عشرة من عمري
    ich dachte, ihr habt nicht in der Kirche geheiratet. Open Subtitles حينما كنت في الحادية عشرة من عمري أنت كنت تتحدّث عن عرسك
    ich muss erst 16 sein, sagt er. Open Subtitles قال أبي أنه علي أن أكون في السادسة عشرة من عمري حتى أستطيع أن ألمس سلاحاً
    ich hab meinen mit 15 gefunden. Open Subtitles و أنا وجدتها في الخامسة عشرة من عمري أهذا حرام؟ خامسة عشرة؟
    Wie jeder bereits nachprüfen kann, habe ich mit 17 meine Eltern verloren, ... und war somit allein. Open Subtitles إنها مسألة سجل عام ذلك أن كلا والديَّ قد ماتا .. وأنا في السابعة عشرة من عمري .. وتركاني وحيداً
    Als ich 11 war, wurde ich auf ein Internat geschickt. Open Subtitles أرسلوني إلى المدرسة عندما بلغت الحادية عشرة من عمري.
    - Netter Versuch, aber ich war mal Bulimikerin und hab das Coming-out meines Vaters miterlebt. Open Subtitles محاولة لطيفة في تغيير دفة الحديث ولكني كنت مراهقة مصابة بالنهام وقد ظهر أبي في الخامسة عشرة من عمري
    Im zarten Alter von 16 Jahren wurde ich von einer Blues-Sängerin namens Bea Haven verführt. Open Subtitles في السادسة عشرة من عمري تم إغرائي من قبل مغن لأغاني البلوز يدعى بي هيفن
    Für ihn hatte ich eine Schwäche, als ich 13 war oder so. Open Subtitles كان فـتى أُعجـبـتُ به عـندمـا كنت في الثالثة عشرة من عمري تقريبًا
    Kerle haben sich bei mir einen runtergeholt, seit ich 15 bin. Open Subtitles كان يوجد شباب ينتشون برؤيتي منذ أن كنت في الخامسة عشرة من عمري
    ich bin schon mit fünfzehn 'ne Wichsvorlage gewesen. Open Subtitles كان يوجد شباب ينتشون برؤيتي منذ أن كنت في الخامسة عشرة من عمري
    ich war 17, als meine Mutter verschwand. Open Subtitles كنت في السابعة عشرة من عمري عندما غابت أمي
    ich war 17, als meine Mutter verschwand. Open Subtitles كنت في السابعة عشرة من عمري عندما رحلت أمي
    Wie jeder bereits nachprüfen kann, habe ich mit 17 meine Eltern verloren, ... und war somit allein. Open Subtitles إنها مسألة سجل عام ذلك أن كلا والديَّ قد ماتا وأنا في السابعة عشرة من عمري... وتركاني وحيداً...
    ich war 12. Open Subtitles لقد كنتُ في الثانية عشرة من عمري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus