"عشه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nest
        
    # Und baut ein Vögelchen sein Nest, ganz früh es seinen Baum verlässt. Open Subtitles طائر أبو الحناء يبني عشه لديه وقت قليل جدا للإرتياح
    Es war einmal ein Vögelchen, das noch nicht fliegen konnte. Es war ein harter Winter und in der Nacht fiel es aus dem Nest und landete recht unsanft auf der Erde. Open Subtitles في ليلة قارصة البرد ، هوى من عشه ، ووقع على الأرض
    Ich bevorzuge Vögel, die sich wehren, um ihr Nest zu verteidigen. Unabhängig von ihrem eigenen Elend. Open Subtitles حسنا، أنا أفضل الطير الذي ينقر بالمقابل و يدافع عن عشه
    Er ist erst wenige Wochen alt und hat das Nest noch nie verlassen. Open Subtitles الأرجح أن عمره أسبوعان فقط لم يترك عشه بعد
    Schön, der junge Vogel muss irgendwann einmal das Nest verlassen. Open Subtitles حسنا، أظن بأن الطير الصغير عليه أن يترك عشه في بعض الأحيان
    Er ist paranoid und hat sich ein Nest errichtet. Open Subtitles إنه مذعور، و بنى له عشه هل يمكنك المجيء لأخذه؟
    - Du fliegst noch ungeschickt, wie ein Vogel, der gerade erst das Nest verlassen hat... Open Subtitles تحليقك ما زال غير متقن، كعصفور خرج من عشه تواً
    und sobald die Opfer im Nest sind, sind sie außerhalb von Raum und Zeit. Open Subtitles خارج هذا العالم إلى عشه و حالما يكونون الضحايا في العش سيكونون خارج نطاق مكاننا و زماننا
    Sie erbittet und erpresst Treibt Hornissen aus dem Nest Open Subtitles سوف تزعج أي حشرة تخرج الدبور من عشه
    Er ist wie ein kleiner Vogel, der aus dem Nest gefallen ist. Open Subtitles إنه يبدو كعصفور صغير سقط من عشه
    Wir pfählen ihn in seinem Nest. Du und ich. Open Subtitles علينا أن نطعنه و هو في عشه ، أنا و أنت
    Laut der Legende wurde der junge Krieger Zal von einem großen und weisen Vogel aufgezogen, in ihrem Nest hoch über den höchsten Gipfeln von Damavand. Open Subtitles وفقاً للأسطورة " طائر عظيم وحكيم قام بتربية المُحارب الصغير " زال " في عشه بأعلى قمة في " دامفاند
    - Der Falke hat das Nest verlassen. Open Subtitles -الصقر، صحيح . ليس الطائر، الصقر. الصقر قد غادر عشه.
    "'Wenn du gleich in die Höhe führest wie ein Adler und machtest dein Nest zwischen den Sternen, dennoch will ich dich von dort herunterstürzen', spricht der Herr." Open Subtitles "مَن يبني عشه بين النجوم" "قال الرب إنه سينزلهم من ذلك المكان"
    Sehen Sie, dieser hier kehrt zum Nest zurück. TED هذا عائد إلى عشه
    Er ist bei der Schilderwerkstatt aus dem Nest gefallen. Open Subtitles وقع من عشه على الأرض
    - Schatz, lass ihm aus dem Nest raus. Open Subtitles عزيزتي اتركيه في عشه
    "im Nest an einer Schilfrohrbucht." Open Subtitles عشه على فرع رطب
    Bobby und Rufus stellten ihre Siegel auf und fingen den Seelenfresser in seinem Nest ein. Open Subtitles قام (بوبي) و (روفيس) برسم ذلك الرمز و حجزا "آكل الروح" في عشه
    Roland bringt euch zum Nest. Open Subtitles "رولاند" يعرف أين عشه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus