"عشوائيّة" - Traduction Arabe en Allemand

    • zufällige
        
    • wahllos
        
    • zufälligen
        
    • zufälliges
        
    • willkürlich
        
    • willkürliche
        
    Man hört nur ein paar zufällige Zahlen und so. Open Subtitles وكل ما نستقبله الآن عبارة عن أرقام عشوائيّة وكلام غير مفهوم
    Ja, wir nehmen zufällige Wangenabstriche von großen weißen Männern über 50, vorzugsweise mit blauen Augen. Open Subtitles "نعم، سنقوم بأخذ قطيلات وجنيّة عشوائيّة" لجميع الرجال البيض الطوال فوق الخمسين مع تفضيل زرق العيون
    Die sind wahllos. Die sind chaotisch. Jede Gleichung braucht Stabilität, etwas bekanntes. Open Subtitles إنّها عشوائيّة وفوضويّة، تحتاج كلّ معادلة لتوازن، أمر معلوم
    Es basiert auf dem Prinzip, dass sich Menschen normalerweise in zufälligen Mustern bewegen. Open Subtitles إنّه مبنيّ على أساس أنّ الناس يتحرّكون طبيعياً بأنماط عشوائيّة.
    Ich nahm an, es sei ein zufälliges Verbrechen. Open Subtitles لم تذكر الصحف هذه النقطة. إفترضت أن هذه جريمة عشوائيّة.
    Dann schüttelt man ihn willkürlich und er beginnt die Fehler zu korrigieren und die Struktur von selbst herzustellen. TED ثمّ تقوم بهزّه بطريقة عشوائيّة. فيقوم بإصلاح الأخطاء و بناء الهيكل بنفسه.
    Oh, vielleicht sogar willkürliche Umarmungen völlig Fremder. Open Subtitles ربّما حضنات عشوائيّة من الغرباء
    Masuka, erstelle ein Protokoll für zufällige Razzien, was die Streifenpolizei versteht. Open Subtitles (ماسوكا)، اكتب نظاماً لعمليّة مسح ميدانيّة عشوائيّة
    Vollkommen zufällige Anordnung der Fotos? Na schön. Open Subtitles صور مرتبة عشوائيّة بالكامل ؟
    Für den Leichenbeschauer sahen die Messerstiche wahllos... impulsiv aus, aber ich sah das Werk eines jungen Virtuosen Open Subtitles "بالنسبة للضابط القضائي، بدت طعنات السكّين عشوائيّة و عفوية" "ولكنّني أرى عمل شاب بارع لقد تمّ قطع كثير من الشرايين الرئيسيّة"
    Es ist wahllos. Open Subtitles إنّها رمية عشوائيّة
    Mist, vielleicht. wahllos, nein. Open Subtitles -ربّما تكون تفاهات، لكنّها غير عشوائيّة .
    Ich habe alle ihre ursprünglichen Körper verbrannt, das heißt, dass die Gefangenen aus dem Stein in zufälligen Körpern sind. Open Subtitles حرقت كلّ أجسادهم الأصليّة مما يعني أن مساجين الحجر سكنوا جثثًا عشوائيّة.
    Er verdient etwas Besseres, als mit dem Gesicht nach unten auf einem Hotelparkplatz zu liegen, als zufälliges Opfer eines sinnlosen Verbrechens. Open Subtitles يستحق أفضل من أن يمرّغ"{\pos(192,220)} وجهه في موقف سيّارات فندق" ضحيّة عشوائيّة لجريمة لا معنى لها"{\pos(192,220)}"
    Sie könnte gar nicht weniger willkürlich sein. Open Subtitles لا يُمكِن أن يكون أقلّ عشوائيّة.
    Es passiert plötzlich alles so willkürlich. Open Subtitles تبدو الأمور عشوائيّة فجأةً.
    - Das sieht ziemlich willkürlich aus. Open Subtitles -النقاط تبدو عشوائيّة جدًّا .
    Ich sehe die Ähnlichkeit. Saufen und willkürliche Gewaltakte. Open Subtitles أرى التشابه، خمر، وأفعال عنف عشوائيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus