Ich weiß nur, dass Sie was am Laufen hatten. Und es fiel ihr schwer loszulassen. | Open Subtitles | كلّ ما أعلمه أنّ هنالك شيء كان بينهما، و هو يعاني وقتاً عصيباً بنسيانه. |
- Ist dir noch nicht aufgefallen, dass es mir sehr schwer fällt, die Finger von dir zu lassen? | Open Subtitles | ماذا ؟ ألم يخطر ببالكِ أننى أقضى وقتاً عصيباً محاولاً إبعاد يديى عنكِ ؟ |
Es war hart. Aber es ist Vergangenheit. | Open Subtitles | لقد كان وقتاً عصيباً على الجميع يا رامبو كل هذا فى الماضى الآن |
Ich habe gerade drei Stunden mit dem FBI geredet. Es war ein harter Tag. | Open Subtitles | قضيتُ للتو ثلاث ساعات مع المباحث الفيدرالية، لقد كان يوماً عصيباً. |
Ich hatte einen Höllentag und du brauchst Ruhe. | Open Subtitles | -كان لدي يوماً عصيباً اليوم و ... وأنتبحاجةللراحة! |
Rambo hatte es nicht als Einziger schwer in Vietnam! | Open Subtitles | أتظن أن رامبو هو الشخص الوحيد الذى قضى وقتاً عصيباً فى فيتنام |
Die Grenzstreife wird es sehr schwer haben uns zu finden, wenn wir gelandet sind. | Open Subtitles | قوات الحدود سيواجهون وقتاً عصيباً للبحث عنا عندما ننزل |
Es war bestimmt erst mal schwer, einen Raum voller Menschen allein zu betreten. | Open Subtitles | أراهن أنك قضيت وقتاً عصيباً بسيركِ في مكان ملئ بالناس بينما تشعرين أنت أنك بمفردك. |
Er hat es vermutlich schwer, einen Anzug zu finden, der passt. | Open Subtitles | ربما يواجه وقتاً عصيباً ليجد بذلة تلائمه هل هناك ما يزعجك ؟ |
Glaub mir, tot zu bleiben fällt den beiden schwer. | Open Subtitles | ثق بي، هذان الاثنان يواجهان وقتاً عصيباً بالبقاء أموات |
Mom versuchte geduldig zu sein, aber es war hart. | Open Subtitles | حاولت أمي الصبر لكن الأمر كان عصيباً |
- Ich weiß, bestimmt war es hart... - Ich bin okay. | Open Subtitles | -أعرف، لكن لا بدّ وأنّه كان أمراً عصيباً ... |
Du weißt, dass mir das mehr Spaß machen wurde, wenn Halloween nicht solch ein harter Tag für mich wäre. | Open Subtitles | أتعلم أمراً، كنت سأستمتع اكثر بعيد القديسين لو لم يكون يوماً عصيباً بالنسبة لي |
Im Nachhinein wussten sie, dass es die Tabletten waren. Es muss ein harter Sommer gewesen sein. Mit... | Open Subtitles | بالتّجارب السّابقه أنتَ علمت بأنّها كانت المخدّرات، مؤكّداً بأنّ ذلكَ كان صيفاً عصيباً |
Es ist nicht Ihre Schuld. Sie haben sich einen Höllentag ausgesucht. | Open Subtitles | اخترتِ يوماً عصيباً للبدء |
Gut, es bleibt zu sagen, dass Horne Industries Incorporated harte Zeiten durchmacht. | Open Subtitles | حسناً، يمكننا القول أن "صناعات "هورن" المتحدة" قد عانت وقتاً عصيباً. |
Der Junge hatte nen verflucht harten Tag. | Open Subtitles | الرجل كان يومه عصيباً ، حسناً؟ |
Hören Sie, ich versuche nicht, es noch schwerer zu machen oder zu verzögern. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك قاسيتِ يوماً عصيباً إنظري , أنا لا أحاول أن اجعله أصعب أكثر أو أطول اكثر |
Das war natürlich eine sehr schwierige Zeit -- wirklich schmerzhaft. | TED | وكان كما يتضح لكم وقتاً عصيباً ومؤلماً جداً |
Es war ein schwieriger Tag, um so mehr schätze ich Ihr professionelles Handeln. | Open Subtitles | لقد كان يوماً عصيباً لذا أقدر لكم جهودكم جميعاً |
Ich hatte einen langen Tag und bin total müde. | Open Subtitles | كان يومي عصيباً وأنا متعبة جداً. |
Möhrchen, wenn dein Otter hier war, hatte er einen echt miesen Tag. | Open Subtitles | يا آكلة الجزر، لو كان ثعلب الماء هنا، لا بد إنه تعرض ليوماً عصيباً. |
Das war heftig - heftig und verrückt und nur furchtbar. | Open Subtitles | كان عصيباً و جنونياً و سيئاً كيف يمكنك أن تكون بخير بعد يوم كهذا؟ |