"عقد اتفاق" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Deal
        
    • einen Handel
        
    Und wenn ich ihn mache und darin versage, dann... werde ich einen Deal in Betracht ziehen. Open Subtitles وإن أخذته ولم أنجح، فحينها سأفكر في عقد اتفاق
    Also, gegen meinen Rat, möchte Mr. Acosta einen Deal machen. Open Subtitles اذن ضد الاخذ بنصيحتي السيد اكوستا يريد عقد اتفاق معكم
    Ich störe nur ungern, aber ich hoffe auf einen Deal. Open Subtitles آسف على المقاطعة، لكنني أملت أن نتمكن من عقد اتفاق.
    Ich denke, wir können ihn zwingen einen Handel mit uns einzugehen. Open Subtitles . أعتقدأننا يمكن أن نجبره على عقد اتفاق معنا
    Wir werden letztendlich herausfinden, wer Sie engagiert hat. Aber wenn Sie uns jetzt helfen, können wir einen Handel eingehen. Open Subtitles سنجد من وظفّكِ في النهاية لكن إذا ساعدتينا يمكننا عقد اتفاق
    Der Idealist. Das liebten Sie so, dass Sie nicht mal einen Deal machen konnten. Open Subtitles المثالي، راقك ذلك للغاية حتى أنك عجزت عن عقد اتفاق
    Was heißt das, ich "will einen Deal"? Open Subtitles ما الذي تقصده بأنني أريد عقد اتفاق
    Ich denke er versucht einen Deal zu bekommen. Open Subtitles لا، أعتقد أنه سيحاول عقد اتفاق
    Sie wollten mir helfen, einen Deal zu machen. Open Subtitles يريدونني أن أساعد في عقد اتفاق.
    Machen wir einen Deal. Open Subtitles ربما نستطيع عقد اتفاق بيننا.
    - Er hat einen Deal mit Franken gemacht. Open Subtitles لقد عقد اتفاق مع فرانكين
    Conway rief an. Er wollte einen Deal machen. Open Subtitles كونواي اتصل يريد عقد اتفاق
    Du wolltest ohne mich einen Deal machen? Open Subtitles -هل حاولت عقد اتفاق من وراء ظهري؟
    einen Deal machen? Open Subtitles لا يمكنكم... . ا عقد اتفاق ؟
    - Mrs. Palmer will einen Deal. Open Subtitles - السيدة بالمر تريد عقد اتفاق
    Pop will einen Deal für Chico aushandeln. Open Subtitles يود"بوب"عقد اتفاق بشأن"شيكو".
    Er will einen Handel vorschlagen. Open Subtitles -يريد عقد اتفاق -اتفاق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus