"عقلياً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Psychopath
        
    • geistig
        
    • Psychopathen
        
    • psychisch
        
    • Psycho
        
    • geisteskrank
        
    • Mental
        
    • verrückt
        
    • behindert
        
    • geisteskranke
        
    • geistesgestörte
        
    • irre
        
    • bescheuert
        
    • behinderte
        
    • Geisteskranken
        
    Ähm, nur, weil der Kerl, der mir neuerdings gegenübersitzt, ein echter Psychopath ist. Open Subtitles فقط لأن الشخص الذي كان يجلس بمكتبك كان مضطرب عقلياً مصدق عليه
    Also, um fair zu sein, der Kerl ist ein hinterhältiger Psychopath. Open Subtitles حسناً, حتى اكون منصفاً فأن الرجل ماكر و مختل عقلياً
    Ich sage ja nur, dass mich dieses Mikroskop geistig behindert gemacht hätte. Open Subtitles إنني أخبرك بحقيقة أنه لو أستخدمت هذا المجهر لأصبحت مختلاُ عقلياً
    Zeit, dass sie diesen Psychopathen einsperren. Open Subtitles لـقد حـان الوقت لكي يوقفون ذلك المُختـل عقلياً عند حدودهُ
    Ich dachte, wenn ich es ohne Medikamente schaffe, könnte ich beweisen, dass ich eigentlich gar nicht wirklich psychisch krank bin, dass das Ganze ein schrecklicher Fehler war. TED شعرت بأنني لو استطعت أن أعيش دون العقاقير سأثبت بعد ذلك كله بأنني لم أكن مريضة عقلياً و أنه كان خطأ فادح
    Wir haben ihn empfangen, ich und der Psycho hier. Open Subtitles ،جعلناه يشعر أنه موضع ترحيب أنا وهذا المختلّ عقلياً
    - Der Mann ist doch geisteskrank. Open Subtitles لا يوجد شئ يحتاج إلى معرفة من الواضح أن هذا الرجل مختل عقلياً
    Trotzdem kochten und sorgten unsere Mütter noch für Männer, die sie Mental und physisch missbrauchten. Open Subtitles يطْلب بالمساواة رغم ذلك، أمهاتنا ما زِلن يطبخن وإهتمامهم بالرجال الذي إنتهكوهم عقلياً وجسدياً
    Er ist wie ein geisteskranker Patient, der nicht weiß, dass er verrückt ist. Open Subtitles إنه مثل المريض العقلى الذى لا يعلم أنه مريض عقلياً
    Eigentlich meinte ich die Tatsache, dass er ein kompletter Psychopath ist. Open Subtitles فى الواقع، لقد كنت أتكلم عن حقيقة كونه مختل عقلياً
    Er könnte natürlich ein Massenmörder oder Psychopath sein. Open Subtitles مع أنه قد يكون سفّاحاً، أو مريضاً عقلياً
    Ein Sohn verrückt, der andere ein Psychopath. Open Subtitles أحد أبناءه دنيء خسيس، والآخر مختل عقلياً
    Ansonsten käme man geistig nicht durch den Tag. TED إن لم تقم به، لن تكون قادراً على تسيير أمورك عقلياً.
    Sie sind körperlich abstoßend, geistig zurückgeblieben, moralisch verwerflich, vulgär, unsensibel, selbstsüchtig und dumm. Open Subtitles أنت بغيض جسدياً، و متخلّف عقلياً فظّ واجب التعنيف أدبياً، غبي أناني عديم الحس.
    Letztendlich ist alles, was wir tun konnten, die Theorie zu verwerfen dass eine Gruppe von geistig Behinderten aus der Anstalt darin verwickelt sein könnte. Open Subtitles في الحقيقة، كل ما تمكنا من فعله هو الغاء نظرية تورط عصابة من المتخلفين عقلياً
    Heute rauchen auf der Leinwand nur noch Psychopathen oder Europäer. Open Subtitles هذه الأيام عندما شخص ما يدخن في الأفلام هم أما مضطربون عقلياً أو أوروبيون.
    Ich denke nicht, dass ich den Psychopathen dem Gericht übergeben könnte, nicht nachdem er sich mir so lange entzog. Open Subtitles لا أعتقد أنني سأقوم هكذا بتسليم ذلك المختل عقلياً إلى المحاكم
    Und wenn es nur für 1 Sekunde so aussieht, als ob einer von euch physisch oder psychisch nicht durchhält, seid ihr draußen und mein Originalteam fliegt. Open Subtitles واذا شعرت للحظة واحدة بأن فريقك لا يصلح جسدياً او عقلياً لن تذهبوا وسيذهب فريقي الاصلي
    Du weißt hoffentlich, dass ich das alles nicht glaube, mit dem Psycho und so. Open Subtitles ،تعلم أني لا أشتريها مخدرات المُختلّ عقلياً برمّتها
    Einige davon sind sicherlich geisteskrank. Open Subtitles والكثير منهم، بلا شك، من المختلين عقلياً
    Sie mussten lernen, sich zu verteidigen, sowohl Mental als auch körperlich. Open Subtitles كانوا بحاجة لتعلم كيفية حماية أنفسهم سواء عقلياً أو جسدياً
    Er behauptet, er ist verrückt. - Tun Sie das? Open Subtitles ليسَ هذا ما يريده , إنه يقول أنه مريض عقلياً
    Nur ein Witz, ich fand das lustig, wenn du denkst, ich wär behindert. Open Subtitles أنا أمزح، ظننت أن الأمر سيكون مضحكاً لو اعتقدت أني متخلف عقلياً
    Das ist ja eine Festung. Und eine Anstalt für geisteskranke Kriminelle. Open Subtitles ـ إنها قلعة ـ إنها مصحة للمجرمين المختلين عقلياً
    Eingewiesen... ins Baltimore State-Krankenhaus... für geistesgestörte Straftäter, geisteskrank. Open Subtitles تم إيداعه بمصحة مقاطعة "بالتيمور" للمجرمين المختلين عقلياً
    Ich sehe nicht zu, wie diese irre durch deine Wohnung schleicht... und mit all diesen uralten Waffen rumspielt. Open Subtitles و كأنما سألتصق هنا و هناك مختل عقلياً طليق هنا باأسفل مع ثلاثة أطنان من أسلحة القرون الوسطى؟
    - Bist Du irgendwie bescheuert? Open Subtitles هل أنت متخلف عقلياً أو شيء من هذا القبيل؟
    Ich fasse es nicht: Der behinderte Quarterback schluckt Pillen. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن المتخلف عقلياً يدمن على تلك الحبوب
    Ich schätze, was ich sagen will ist,... es ist nicht immer leicht einen Geisteskranken zu verarschen. Open Subtitles أعتقد أني ما أحاول قوله هو أنها ليست دائماً طريقة سهله لخداع المرضى المتخلفين عقلياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus