| CO: Das Timing. Katastrophenhilfe ist im Grunde eine rückwärts gerichtete politische Kampagne. | TED | كايتريا أونيل: التوقيت. الإغاثة في حالات الكوارث هي في جوهرها حملة سياسية بشكل عكسي. |
| Jetzt möchte ich Sie bitten, Ihre Augen zu schließen, tief einzuatmen und von 100 rückwärts zu zählen. | Open Subtitles | أريد منكما أن تغمضا يعينكما وتتنفسا بعمق وتبدأ العد بشكل عكسي من المائة |
| Bei einem Rover ist eins der Vorderräder blockiert und funktioniert nicht mehr. Daher fahren wir ihn einfach rückwärts. | TED | و تعلمون أن إحداهما لديها عجلة معطلة و عالقة من العجلات الأمامية، و لذلك فإن ما نفعله الآن هو أننا نقوم بقياتها بشكل عكسي إلى الوراء |
| Immer wieder, wenn ich ansetzte eine grosse Wahrheit mit einem in Kürze dankbaren Empfänger zu teilen, trat das Gegenteil ein. | TED | مرة بعد أخرى، وكلما أردت تشارك بعض الحقائق الكبرى مع متلق يكون أكثر امتنانا، أحصل على رد فعل عكسي. |
| Mit Hochgeschwindigkeitskameras können wir das Gegenteil des Zeitraffers erschaffen. | TED | الكاميرات فائقة السرعه تمكننا من الحصول على تأثير عكسي لتقنية "الفاصل الزمني". |
| Ich fühle mich wie eine Umkehrfunktion des Tangens, die gegen ihre Asymptote strebt. | Open Subtitles | أشعر إلى حد ما كاقتران ظلّ عكسي يقارب اقترانا منحنيا معاكسا |
| Welchen Teil von Umkehrfunktion des Tangens, die gegen ihre Asymptote strebt hast du nicht verstanden? | Open Subtitles | "أي جزء من "اقتران ظلّ عكسي يقارب اقترانا منحنيا معاكسا لم تفهم ؟ |
| Es ergibt aber keinen Sinn. Die Zahlen verlaufen rückwärts oder so etwas. | Open Subtitles | الارقام يبدو انها بشكل عكسي او شيئ ما |
| Ach nichts. Es ist nur, das ist rückwärts. | Open Subtitles | لا شيء، لكنّهم يذكرونها بشكل عكسي فحسب |
| Wir spielen die Sitzung rückwärts ab. | Open Subtitles | سوف نشغّل تسجيل الجلسة بشكل عكسي. |
| Können wir die EEGs verstärken und rückwärts übertragen. | Open Subtitles | تضخيم وإرسال الموجات المخية بشكل عكسي. |
| Ich habe einfach den Vers rückwärts gesprochen. | Open Subtitles | رددت تعويذة الطرد بشكل عكسي وحسب. |
| Ich kann nur das Alphabet nicht rückwärts aufsagen. | Open Subtitles | فقط لا أستطيع قول الحروف بشكل عكسي |
| Bitte sorge nur dafür, dass wenn du in Zellblock D gehst, dass du den Namen des dunklen Herrschers rückwärts sagst. | Open Subtitles | فقط تـــأكد عندمـا تذهب إلى زنزانة العنبر "د"، من أن تقول إسم ملك الظلام بشكل عكسي. |
| rückwärts. Du legst mich besser nicht rein. | Open Subtitles | بشكل عكسي من الأفضل ألا تكون تعبث معي |
| Sagen Sie das Alphabet rückwärts auf. | Open Subtitles | أذكر الأبجدية بشكل عكسي |
| Unglücklicherweise glaube ich, dass das Gegenteil der Fall war. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أعتقد انه كان له تأثير عكسي |
| Mein genaues Gegenteil. | Open Subtitles | و هي كانت عكسي. |