"علاقة بهذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • damit zu tun
        
    • hiermit zu tun
        
    • etwas damit zu
        
    • mit diesem
        
    • zu tun haben
        
    • mit dem hier zu tun
        
    Denken Sie nicht, Ihre Kleidung könnte etwas damit zu tun haben? Open Subtitles الا تعتقدى ان ثيابك قد تكون لها علاقة بهذا ؟
    Weil ich langsam glaube, dass er vielleicht gar nichts damit zu tun hat. Open Subtitles لأن أَبْدأُ بالإعتِقاد الذي لَرُبَّمَا هو ما كَانَ عِنْدَهُ أيّة علاقة بهذا.
    Sie glauben doch nicht, dass ich etwas damit zu tun habe? Open Subtitles لحظة ، أنتِ لا تعتقدين أنّ لي علاقة بهذا الشيء؟
    Das einzige, was unsere Ehe zusammenhält... ist, dass wir nicht über die Neuro reden,... also darf er nicht wissen, dass ich etwas hiermit zu tun habe. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يحافظ على زواجنا هو أننا لا نستطيع التحدث عن العصبية، لذا لا يمكنه أن يعلم أن لي أي علاقة بهذا.
    Ich will mit diesem Teil deines Lebens nichts zu tun haben. Open Subtitles لا أريد أن تكون لي علاقة بهذا الجزء من حياتكَ
    Aber wenn Sie der Subtext verwirren sollte, ja, wir behaupten, Sie hätten etwas damit zu tun. Open Subtitles ،لكن إن كان المعنى المبطن محير أجل، إننا نلمح إلى أنه كان لك علاقة بهذا
    Das ist unser erstes Gerät. Ich werde Ihnen von meinem zweiten Wunsch erzählen, der damit zu tun hat. TED وهذا هو الجهاز الأول الذي صنعناه، و سأتحدث عن أمنيتي الثانية، التي لها علاقة بهذا.
    Aber ich hab' nichts damit zu tun. Ich kann es Ihnen beweisen. Open Subtitles ولكن ليس لي علاقة بهذا انظر يمكنني إثبات هذا لك
    Malky war bei den Chinesen, um was für uns zu kaufen, aber die haben nichts damit zu tun, Mann. Open Subtitles كان يعقد لنا صفقةً مع الرجل الصيني نعم ، ولكنهم ليس لهم علاقة بهذا الموضوع
    Malky war bei den Chinesen, um was für uns zu kaufen, aber die haben nichts damit zu tun, Mann. Open Subtitles كان يعقد لنا صفقةً مع الرجل الصيني نعم ، ولكنهم ليس لهم علاقة بهذا الموضوع
    Der Ring hat nichts damit zu tun. Open Subtitles الخاتم ليس له علاقة بهذا أخبرنى ما حدث الآن
    Ihre Schwester ist die Hüterin seiner größten Erfindung und ich soll glauben, Sie hätten nichts damit zu tun? Open Subtitles ويزرع في رأس أختكِ مكان إختراعه العظيم وأنتي تتوقعين مني أن أصدق أن لا أحد منكم له علاقة بهذا الأمر ؟
    Sie hätte nicht sterben sollen. Sie hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles ما كان يجب انها, ما كَانَ عِنْدَها علاقة بهذا
    - Sie sympathisieren mit Gesetzlosen. - Bitte, Sie hatten nichts damit zu tun. Open Subtitles . مجرمين متعاطفين . رجاء ، لم يكن لديهم علاقة بهذا
    Und du denkst, diese lächerliche Touristenfalle hat was damit zu tun? Open Subtitles و أنت تظن أن هذه الجولة السياحية لها علاقة بهذا الامر
    Sie sagte, einer, der damit zu tun hat, wohnt jetzt in Broadhinny. Open Subtitles لقد قالت ان هنا فى برودهنى شخص له علاقة بهذا.
    Und hatte sehr wohl etwas hiermit zu tun. Open Subtitles ولم يكن لتلك المحادثة علاقة بهذا الأمر ؟ بل لها كلّ العلاقة في هذا الأمر
    Und mein Problem hatte mit diesem Haus zu tun. Open Subtitles الكثير من المشاكل التى حدثت لى لها علاقة بهذا المنزل
    Ich glaube, er wollte mit der ganzen Sache nichts mehr zu tun haben. Open Subtitles حقاً؟ لِماذا؟ أعتقد أنه لا يريد أن يكون له علاقة بهذا الامر
    Trudy, ich möchte mit dir über etwas reden, das nichts mit dem hier zu tun hat. Open Subtitles ترودي أريد أن أتحدث معك بأمر ليس لديه علاقة بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus