"علشان" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu
        
    Sonst wäre zu viel sauber zu machen. Open Subtitles مع ذلك،الشغل كبيرُ جداً، علشان تفضل نظيفة
    Sie glauben, Sie sind zu zivilisiert, um sich vor bösen Geistern zu schützen. Open Subtitles تعتقد بأنك متحضر جداً علشان تحتاج تحمي نفسك من الأرواح الشريرة
    Sollte es Dinge wie Spukhäuser geben, ist das meine Chance, es zu beweisen. Open Subtitles لو هناك شيء اسمة بيت مسكون هتبقي فرصتي علشان اكتشفها
    Das gehört zum Experiment, zu sehen, ob wir auditiven und visuellen Kontakt zum Gastkörper herstellen können. Open Subtitles انة كَانَ جزءَ من التجربةِ علشان نشوف لو ممْكِنُ نَْعملَ إتصال صوتي و بصري بالكائن المضيّفَ الحي.
    Du bist doch sonst nicht zimperlich, um an Aufträge zu kommen. Open Subtitles مثل يوم كنت تبي اعمار المزايدة علشان تروح بطريقك هد العب يا رجال
    Ich hab nur so viel Hausaufgaben auf und diesen Gemeindedienst, um auf ein gutes College zu kommen. Open Subtitles بالاظافه الى الخدمات الاجتماعيه الي لازم اسويها علشان ادخل جامعه محترمه اودي اكل للضعيفين الي ما عندهم بيوت
    Morgen Früh. Wir sind 2 Mann weniger. Sieh zu, dass ihr da seid. Open Subtitles احنا ناقصنا اثنين من الزقرت علشان كذا لازم انت تكون موجود
    Und du beraubst mich um die Chance, Frieden mit ihr zu schließen. Open Subtitles علشان تحرمني من اني اراضي امي تدرين يا جينيس
    Patienten von einem Motelzimmer aus zu behandeln, ist nicht optimal, aber du warst für sie da, per Telefon. Open Subtitles هذا ما كان الحل الامثل لاكن انتي كنتي هناك علشان هالمرضى وهي وحده منهم وكنتي تقدري تتصلي فيها
    Craig schmiss die Schule, weil er zwei Jobs haben musste, um die Alimente und die Arztrechnungen zu bezahlen. Open Subtitles و كريج معرفش يكمـّل ثانوي وكان بيشتغل ليل نهار علشان يدفع مصاريف علاج ابنه
    Du hast das Glück, ein Mädchen zu haben, das du liebst. Und das dich auch liebt! Open Subtitles انت محظوظ علشان اول مرة هاتبقى مع البنت بتاعتك اللي انت بتحبها و هي كمان بتحبك
    Tucker, du kannst nicht durchfahren, ohne zu schlafen. Das ist zu gefährlich. Open Subtitles يا تاكر انت لازم تستريح شوية علشان نقدر نكمل
    Das ist alles nur 'n Vorwand für dich, um zu dieser Villa zu fahren und an den ganzen Stripperinnen rumzurubbeln, von denen du schon dein Leben lang träumst. Open Subtitles وانت بتعمل كل دا علشان عايز تروح القصر علشان تنيك واحدة من الشراميط اللي بتشوفهم في المجلة
    Ich bin einmal durch Amerika gefahren, um sie zu sehen! Cindi! Cindi! Open Subtitles انا جيت من آخر الدنيا علشان أشوفها سيندي..
    Den habe ich gemacht, um die Auferstehung Jesu Christi zu feiern. Open Subtitles أنا صلحت الكيكة علشان ذكرى بعث السيد المسيح
    Versteht sich doch von selbst, weil ich wieder zu Hause bin. Open Subtitles علشان رجعت البيتَ و برُؤية فلورا.
    Waffen abschultern. Ihr macht zu viel Lärm. Open Subtitles اخلعوا تك البنادق عن اكتافكم - علشان ايه ؟
    Mr. Bompensiero, ist Ihre Frau hier, um Sie zu fahren? Open Subtitles هل زوجتك هنا علشان توديك البيت؟ سكيب
    "Ja." "Wie lang brauchte der Typ, um zu kommen?" Open Subtitles هو قال "ايه" بعدين انا سألته "كم وقت ياخذ علشان الشاب ينزل"
    Einen Tipp, wie ich das zu 'nem romantischen Abend für Cindi machen kann, so wie sie ihn sich vorstellt? Open Subtitles ازاي اخلي النيكة رومانسية قوي... وايه اللي اعملو علشان يعجبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus