"علميا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wissenschaftlich
        
    • Wissenschaft
        
    • anatomisch
        
    • erwiesen
        
    Das unterstreicht die meisten unserer Erziehungs- und Management-Methoden und die Art, wie wir unser Verhalten motivieren. Und das ist aus zwei Gründen wissenschaftlich inkorrekt und verkehrt herum. TED ذلك يغلب على معظم انماطنا الابوية والادارية في طريقة تحفيز سلوكنا والمشكلة أن ذلك علميا واهن ورجعي وذلك لسببين
    Ich sage wissenschaftlich voraus, dass 74% von Ihnen Bananen wählen werden. TED اتنبّأ علميا أن 74 بالمئة منكم سيختارون الموز.
    Der Terrorismus wird ab jetzt wissenschaftlich gesteuert. Open Subtitles الآن يمكن أن يكون الإرهاب علميا مركز لكي يكون فعالا تماما
    Ich meine, wir sind es gewohnt, die Wissenschaft dafür zu nutzen, um uns Dinge voraussagen zu lassen, aber so etwas wie das ist im Grunde unzerlegbar. TED أعني بذلك أننا متعودون على تقنين الأشياء علميا وتوقعها، ولكن شيء كهذا في الأساس لا يمكن تقنينه.
    Ästhetisch und anatomisch perfekt. Open Subtitles جماليا و علميا رائعة
    Also, es ist wissenschaftlich erwiesen, dass jeder am liebsten seinen eigenen Namen hört, wenn du also einfach oft ihre Namen sagst... Open Subtitles حسنا, لقد اثبت علميا ان الكلمة المفضلة لكل واحد هى اسمهم وبالتالي اذا انك فقط
    Ich war mir der Tatsachen sicher, weil ich sie wissenschaftlich deduziert hatte. Open Subtitles نعم، أنا كنت متأكّد من الحقائق ك إستنتجتهم علميا.
    Der Treibstoff wäre beim Aufprall unverzüglich verbrannt , es ist wissenschaftlich unhaltbar, dass 12 Tonnen Stahl und Titan sich durch Verbrennung von Kerosin auflösen können. Open Subtitles الوقود كان سيحترق فور الصدمة لذا ، فهو مستحيل علميا أن 12 طن من الفولاذ والتيتانيومِ تبخرا بالنفط الأبيض
    Erstens wurde inzwischen wissenschaftlich bewiesen, dass ein positiver Gedanke hundert Mal kraftvoller ist als ein negativer. Open Subtitles أولا أنه ثبت علميا أن الفكرة الإيجابية هي أقوى بمئات المرات من الفكرة السلبية
    Nicht groß genug für einen Kleinwüchsigen, wie wir bereits wissenschaftlich festgestellt haben. Open Subtitles ليست كبيرة بما يكفي لشخص قليل. ما تم بالفعل علميا.
    Es ist übrigens wissenschaftlich erwiesen, dass Männer und Frauen immer in der Kiste landen, wenn man sie zusammen in ein Apartment steckt. Open Subtitles ثبت علميا ان الذكر و الانثي في اي مكان لفتره مجهوله
    - Nein. Würdet ihr mit jemandem ausgehen, der rein wissenschaftlich perfekt zu euch passt? Open Subtitles هل يمكنك ان تري نفسك تواعدين شخص علميا مثاليا لك؟
    - Ja. Gut. Würdest du mit jemandem ausgehen, der rein wissenschaftlich perfekt zu dir passt? Open Subtitles جيد، هل يمكنك ان تواعدي شخص علميا مثاليا لك؟
    Das ist wissenschaftlich interessant, aber ich muss passen. Open Subtitles وبما انني معجبة علميا بذلك الكلام اظن انني سوف ارفض
    Es ist wissenschaftlich bewiesen, dass die Kräuter den Abbau der Neutrophilen hemmen, die schützende Funktion der Cilien erhöht und zu längeren und kräftigeren Erektionen führt. Open Subtitles لقد اكد علميا ان الاعشاب في هذا الشاي تكبح حركة خلايا الدم البيضاء تحسن وظيفة الاهداب الحامية
    Er wird etwas, wissenschaftlich gesprochen, sehr viel Cooleres machen. Open Subtitles بل سوف يفعل شيئا.. وأتحدث علميا.. رائع بكثير
    Dr. Wingfield sagte, das sei von der Wissenschaft bewiesen. Open Subtitles الطبيب وينقفيلد قال ذلك انها مثبته علميا
    Es ist natürlich begrenzt durch Wissenschaft durch Technik. TED إذن، بالطبع، إنه محدود علميا تقنيا.
    Ästhetisch und anatomisch perfekt. Open Subtitles جماليا و علميا رائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus