Natürlich. Sag mir einfach, was ich tun soll. | Open Subtitles | بل تستطيع، عليك فقط إخبارى ما علىّ فعله |
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا علىّ فعله بعد الآن |
- Sag mir nicht, was ich tun soll, okay? | Open Subtitles | لا تخبرنى أبداً بما علىّ فعله |
Heute morgen, habe ich meinen alten Partner, einen Freund von mir, erschossen, weil er versuchte, mich von etwas abzuhalten, was ich tun musste. | Open Subtitles | ...باكر اليوم أطلقت النار على زميلى القديم صديق لى لأنه حاول منعى من فعل ما علىّ فعله |
Heute morgen, habe ich meinen alten Partner, einen Freund von mir, erschossen, weil er versuchte, mich von etwas abzuhalten, was ich tun musste. | Open Subtitles | ...باكر اليوم أطلقت النار على زميلى القديم صديق لى لأنه حاول منعى من فعل ما علىّ فعله |
Alles was ich tun musste, war die Klappe zu halten. | Open Subtitles | أقصد, المبلغ كان جنونياً حقاً -كل ما كان علىّ فعله هو أن أغلق فمى |
Ich habe getan, was ich tun musste, aber die Wahrheit ist... ich bin traurig, dass es du sein musstest. | Open Subtitles | لقد فعلت ما توجب علىّ فعله ...ولكن الحقيقة هى أنا حزينة أنك من تعرض لهذا |
Ich habe nur getan, was ich tun musste. | Open Subtitles | -أنا أفعل ما يجب علىّ فعله فحسب |
- Ich tat, was ich tun musste. | Open Subtitles | قمت بما علىّ فعله - أجل - |