"على الأرض في" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf der Erde
        
    • umherirrst mit dem
        
    • vor Ort sein
        
    • auf dem Boden
        
    Schließlich passierte es auf der Erde nur einmal in vier Milliarden Jahren. TED على أي حال، فقد حدث ذلك فقط مرة واحدة على الأرض في 4 مليارات سنة.
    Sie schlafen. Sie wachen auf und ohne den Kopf vom auf der Erde liegenden Schlafsack zu heben, sehen Sie 110 km weit. TED انت نائماً. و تستيقظ، ودون رفع راسك من على الأرض في كيس النوم الخاص بك، يمكنك أن ترى على بعد 70 ميلا.
    Also hatten wir diese geniale Idee, die hier auf der Erde für Hubschrauber eingesetzt wird. TED لذلك أتينا بهذه الفكرة الرائعة، والتي تستخدم هنا على الأرض في الطائرات العامودية.
    Damit du umherirrst mit dem quälenden Wissen, dass du allein verantwortlich bist für den Tod deiner Familie. Open Subtitles كي تسير على الأرض في عذاب وتطاردك أفكارك بأنك الوحيد المسؤول عن موت أحبتك.
    Damit du umherirrst mit dem quälenden Wissen, dass du allein verantwortlich bist für den Tod deiner Familie. Open Subtitles كي تسير على الأرض في عذاب وتطاردك أفكارك بأنك الوحيد المسؤول عن موت أحبتك.
    Sir, ich muss vor Ort sein, falls sich Gelegenheit bietet. Open Subtitles سيدي، يجب أن أتواجد على الأرض في حالة، تأكيد الخبر
    In der Nacht schliefen die beiden auf dem Boden. In Korea heizen die Menschen ihre Häuser, indem sie Ziegelsteine unter die Fußböden legen, TED كانتا تنامان على الأرض في الليل. الطريقة التي يدفئون بها منازلهم في كوريا هي أنهم يضعون لبنات من الطوب تحت الأرض،
    Mit diesen Velosphären kann man in kurzer Zeit jeden Ort auf der Erde erreichen. Open Subtitles بواستطها يمكنك الانتقال إلى أي مكان على الأرض في ساعات
    Während wir sprechen, tun sie es gerade auf der Erde. Open Subtitles يفعلون الشيء ذاته على الأرض في الوقت الحاضر
    Der Urknall ist eine Lüge, und Dinosaurier lebten gleichzeitig mit Menschen auf der Erde. Open Subtitles الضربة الكبرى" كذبة ، والدينصورات عاشت" على الأرض في نفس الوقت مع الإنسان
    Der Energiekern der Espheni ist von vornherein nie auf der Erde gewesen. Open Subtitles مصدر طاقة الإشفيني لم يكن على الأرض في المقام الأول
    Das meiste Leben auf der Erde ist in dieser inneren Atmosphäre. TED معظم الحياة على الأرض في هذا الجو.
    Also befindet sich das Buch von Rao nicht auf der Erde? Open Subtitles أظن أن كتاب (راو) ليس على الأرض في النهاية
    Wir sind in Wirklichkeit auf der Erde. Open Subtitles نحن على الأرض في الواقع
    Eine Person kommt raus, sie leben für eintausend Jahre tun was immer sie tun, und dann, wenn es Zeit ist zurück zu gehen für eine Milliarde Jahre - oder eine Million, ich vergaß, die Zahlen spielen keine Rolle - aber es gibt wirklich nur sehr wenig Menschen auf der Erde zur selben Zeit. TED يخرج شخصا واحدا، وهم يعيشون لآلآف السنين يفعلون ما يفعلون، ومن ثم، حينما يأتي وقت عودتهم لبلايين السنين -- أو مليون، نسيتُ، الأرقام ليست مهمة -- لكن في الواقع ليس هناك العديد من السكان على الأرض في وقت واحد.
    (Lachen) Um jeden Tag zur selben Mars-Zeit zur Arbeit auf der Erde zu kommen -- Sagen wir, ich muss um 17:00 Uhr auf Arbeit sein. Das Team muss jeden Tag um 17:00 Uhr Mars-Zeit da sein, d.h. wir müssen auf der Erde täglich 40 Min später zur Arbeit kommen, um auf den Mars abgestimmt zu bleiben. TED (ضحك) إذاً لكي تأتي للعمل على الأرض في نفس الوقت يوميّاً في المريخ -- كمثال، الساعة 5:00 مساءً، على هذا الفريق أن يباشر العمل عند الساعة 5:00 مساءً بتوقيت المريخ كل يوم، فإذاً علينا أن نأتي للعمل على الأرض متأخّرين 40 دقيقةً كل يوم، حتى نبقى بتزامن مع المريخ.
    Nun, wenn ein Wächter in London vor Ort sein sollte, werde ich wissen, wonach zu suchen ist. Open Subtitles حسنٌ، إن كان هنالك حارس على الأرض في (لندن)، فسأعلم عمّاذا أبحث
    Erinnerst du dich an das erste Mal auf dem Boden. Open Subtitles هل تذكرين المرة الأولى؟ كانت على الأرض في مبنى إتحاد الطلبة؟
    Ich habe Zettel überall auf dem Boden liegen sehen, wenn Sie das meinen. Open Subtitles تقصد الورق؟ الذي كان على الأرض في كل مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus