"على الأقل أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenigstens
        
    • zumindest
        
    Er muss wenigstens so tun, als würde er mit denen zusammenarbeiten. Open Subtitles ماريا، عليه على الأقل أن يتظاهر بالعمل مع هؤلاء القوم.
    OK. Ich gebe hier viel Geld aus. Darf ich nicht wenigstens deinen Namen wissen? Open Subtitles حسناً، لقد أسرفت الكثير من المال هنا، يجب على الأقل أن اعرف اسمك
    Würdest du mich wenigstens von meinem Elend erlösen, bevor du gehst? Open Subtitles هلا على الأقل أن تخلصينني من مأسآتي قبل أن ترحلي؟
    Oder wenigstens traurig wäre, mich gehen zu sehen, aber ist sie nicht. Open Subtitles أو على الأقل أن تبدو حزينة لرؤيتي أذهب، ولكنها ليست كذلك.
    Kann ich zumindest verkünden, dass das Militär auf Abruf bereit steht? Open Subtitles هل يمكنني أن أعلن على الأقل أن الجيش متأهب ؟
    Im Rahmen der nachfolgenden Analyse wird postuliert, dass sich zumindest einige dieser Umstände ändern müssen, um rasche und wirksame Verlegungen zu ermöglichen. UN والتحليل التالي يقول بأنه يجب على الأقل أن يتغير بعض من هذه الظروف لإتاحة النشر بسرعة وفعالية.
    Wenn du deinen Sieg schon nicht ausgiebig feierst, erkenne ihn doch bitte wenigstens an. Open Subtitles إذا كنتِ لن تُفشي النصر الذي حققتيه أتمنى على الأقل أن تعترفي به
    Okay, kannst du mir wenigstens sagen, was du dir zum Geburtstag wünschst? Open Subtitles حسنا، يمكنك على الأقل أن تقول لي ما تريد لعيد ميلادك؟
    Na und ich dachte mir, ich kann nicht ins Kino, da höre ich mir doch wenigstens einen kostenlosen Vortrag über UFOs an. TED فقلت لنفسي، بما أني لا أستطيع الذهاب إلى السينما بإمكاني على الأقل أن أذهب مجانًا للاستماع إلى الأطباق الطائرة
    Können wir nicht wenigstens zusammen essen? Bei dir oder mir? Open Subtitles ألا يمكننا على الأقل أن نأكل سويا فى غرفتك أو فى غرفتى
    Du könntest mir wenigstens deinen momentanen Vornamen sagen. Open Subtitles يمكنك على الأقل أن تخبرنى بأسمك الأول هذة الأيام
    Sehen Sie sich wenigstens die Narbe an und geben Ihre ärztliche Meinung? Open Subtitles الآن ، يمكنكى على الأقل أن تلقى نظرة على الندبة و تعطينى رأيك الطبى ؟
    Ja? Sie könnten wenigstens zurückrufen. Open Subtitles أجل ,كان يجب على الأقل أن ترد على مكالماتي
    Können wir wenigstens zusammenleben, in derselben Wohnung? Open Subtitles هل يمكننا على الأقل أن نعيش معاً؟ في نفس المكان؟
    wenigstens liest einer an dieser Schule. Open Subtitles على الأقل أن أحداً ممن في هذه المدرسة يقرأ
    Bitte hole einen Arzt... oder komm wenigstens her und zieh das Ding von mir herunter. Open Subtitles عليك أن تجلب طبيباً أو على الأقل أن تأتي إلى هنا وتنزع هذا الشيء عني.
    Können Sie wenigstens rausfinden, ob die Eiskernproben eine Lüge sind? Open Subtitles هل يمكنك على الأقل أن تلقي تظرة على عينات الجليد وتخبريني إن كانت كذباً؟
    Du könntest wenigstens den Anstand besitzen, mir den Verleumder zu nennen, um ihn damit zu konfrontieren. Open Subtitles بوسعك على الأقل أن تخبريني بأسم من يذكرني بالسوء حتى أحظى بالفرصة لمواجهته
    zumindest haben unsere Heldenratten schon viele Menschenleben gerettet. TED على الأقل أن جرذاننا الابطال قد حفظت بطلنا الكثير من الأرواح.
    Ich meine, wenn mein Leben auf dem Spiel stünde, sollte mein Anwalt zumindest versuchen, die Zeugen der Anklage zu zerpflücken. Open Subtitles أعني، إذا كانت المحاكمة ستكلفني حياتي فأنا أريد من المحامي الذي وكلته أن يمزق شهود الإدعاء، أو على الأقل أن يحاول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus