"على الأقل نعرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenigstens wissen wir
        
    • Zumindest wissen wir
        
    • Jetzt wissen wir
        
    Na ja, Wenigstens wissen wir, dass sie nicht stillen wird. Open Subtitles حسنا، على الأقل نعرف انها ليست ستعمل إرضاع.
    Wenigstens wissen wir, dass sie noch lebt. Wo willst du hin? Open Subtitles على الأقل نعرف بأنها ما زالت حية إلي أين أنت ذاهب ؟
    Wenigstens wissen wir jetzt, dass es die Bäume vergiftet. Open Subtitles على الأقل نعرف الآن ما الذي يسمم الأشجار
    Zumindest wissen wir, wer in der Nacht dort war. Open Subtitles لكن على الأقل نعرف من كان موجوداً هناك تلك الليلة.
    Mit einer großen Falte, die es vorher nicht hatte. Zumindest wissen wir, warum du spät dran bist. Open Subtitles مع ثنية كبيرة لم تكن فيه. على الأقل نعرف لماذا تأخرت.
    Zumindest wissen wir, dass heute eine gute Sache passieren wird? Open Subtitles على الأقل نعرف شيئاَ جيداَ سيحدث اليوم
    Jetzt wissen wir, wessen Leichnam es nicht ist. Open Subtitles على الأقل نعرف الأن لمَن كانت الجثة
    Wenigstens wissen wir, was in der Hütte ist. Open Subtitles على الأقل نعرف ماذا يضعون في ذلك الكوخ
    Wenigstens wissen wir jetzt, wieso wir soviel Ärger mit dem jungen Hawkins hatten. Open Subtitles على الأقل نعرف الآن لماذا نواجه الكثير من المتاعب مع (هوكنز) الصغير.
    Wenigstens wissen wir, dass er einen plant. Open Subtitles على الأقل نعرف أنه يخطط لواحدة
    Wenigstens wissen wir jetzt, was es ist. Open Subtitles على الأقل نعرف ماهي الآن
    Wenigstens wissen wir seinen Namen. Open Subtitles على الأقل نعرف الآن اسمه
    Nun ja, Zumindest wissen wir jetzt, dass er nicht pure Einbildung ist. Open Subtitles على الأقل نعرف أنه ليـس جزء من خيالنـا
    Nun, Zumindest wissen wir, dass es mit einem "G" anfängt. Open Subtitles حسنٌ، على الأقل نعرف أن "اسمه يبدأ بحرف الـ"جي
    Zumindest wissen wir, wo sie gestern gewesen sind. Open Subtitles على الأقل نعرف أين كانوا بالأمس.
    Zumindest wissen wir jetzt, was mit Dr. Yveline und Papa J passiert ist. Open Subtitles على الأقل نعرف ما حدث للطبيب و الساحر
    Zumindest wissen wir, wie Lionel über dich gedacht hat. Open Subtitles على الأقل نعرف كيف كان (ليونيل) يشعر تجاهك فعلاً
    Jetzt wissen wir, Jacob Weiss war es nicht. Open Subtitles على الأقل نعرف أن (ياكوب وايس) لم يقتلهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus