"على الجانب الأيسر" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf der linken Seite
        
    • hier links
        
    Er hatte eine erstaunliche Anzahl von Haaren, die aus einem Muttermal auf der linken Seite seines Gesichts wuchsen, was sehr großes Glück bedeutet, wie mir gesagt wurde. TED كانت لديه هذه المجموعة المدهشة من الشعر الذى ينمو من شامة على الجانب الأيسر من وجهه، و قد قيل لي أن هذا حظ جيد جدا.
    Am meisten interessieren uns die Kinder auf der linken Seite der Verteilung. TED ما نحن مهتمون به أكثر لدى هؤلاء الأطفال هو ما على الجانب الأيسر للتوزيع.
    Sie sehen, dass die meisten Kinder auf der linken Seite der Verteilung sich in die Mitte oder nach rechts bewegen. TED يمكنك أن ترى أن معظم الأطفال على الجانب الأيسر للتوزيع يتحركون نحو المنتصف أو إلى اليمين.
    Hier zeigt die Karte auf der linken Seite ein Krankenhaus -- in Wirklichkeit ist das ein Krankenhausschiff. TED وهاييتي، هناك خارطة تعرض على الجانب الأيسر هناك، ذلك مستشفى، في الواقع تلك رقاقة مستشفى.
    Was sie hier links sehen ist ein frühes Schema meines Designs, einmal aus der Vogelperspektive und einmal als Stapelvariante. TED ما تراه على الجانب الأيسر هي الخطط المبكرة في تصميمي، عرض كل من وجهة نظر علويه وأيضا متغير واحد من البديل المتراص.
    auf der linken Seite ist ein neuer Typ einer Ankerstation, die ich Ihnen in wenigen Sekunden zeige. TED على الجانب الأيسر, يوجد نوع جديد من المراسي التي سأوضحها بعد قليل
    Stell sicher, dass alle auf der linken Seite des Flugzeugs sind. Open Subtitles تأكد أن كل شخص على الجانب الأيسر للطائرة
    Ich nehme den auf der linken Seite, du den auf der rechten. Open Subtitles سآخذ الذي على الجانب الأيسر و أنت الأيمن
    Ich denke an das Innere der Jackentasche, auf der linken Seite. Open Subtitles أنا أفكر أنها داخل جيب الجاكيت على الجانب الأيسر
    Immer auf der linken Seite des Weges, denn dort werde ich danach suchen. Open Subtitles دائماً على الجانب الأيسر من الطريق لأنه هناك سأنظر
    Hier auf der linken Seite sehen Sie Geoffrey Hinton. TED هذا هو جوفري هينتون على الجانب الأيسر
    nie auf der linken Seite. Open Subtitles ولا تجعله أبدا على الجانب الأيسر
    Getroffen im Rücken auf der linken Seite. Open Subtitles أصيب في أسفل الظهر على الجانب الأيسر.
    Wir sind auf der linken Seite vom 14. Fairway. Open Subtitles هذا على الجانب الأيسر من الممر رقم 14.
    auf der linken Seite. Open Subtitles على الجانب الأيسر.
    Einer hat das Herz auf der linken Seite. Open Subtitles واحد منهم له قلبها على الجانب الأيسر...
    Die Passagiere auf der linken Seite des Prancers können nun den Grand Canyon durch ihr Fenster sehen. Open Subtitles الركاب على الجانب الأيسر سوف يرون (غراند كانيون) عبر النافذة.
    Der Löwe ist auf Janes rechter Wade und der Stier auf der linken Seite ihrer Taille, deswegen habe ich sie mir getrennt angesehen. Open Subtitles الأسد على ربلة الساق اليُمنى لـ(جين) والثور على الجانب الأيسر من خصرها كُنت أبحث بشأنهم بشكل مُنفصل
    Es sind seltsam tanzende Lichter, die man hier links und rechts sieht. TED إنها أضواء متراقصة غريبة، تظهر هناك على الجانب الأيسر والأيمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus