"على الجدار" - Traduction Arabe en Allemand

    • an die Wand
        
    • an der Wand
        
    • auf der
        
    • in die Wand
        
    • an der Mauer
        
    • gegen die Wand
        
    • an eine Wand
        
    Sie hängt Stühle an die Wand, damit sich keiner draufsetzen kann. Open Subtitles إنها تضع الكراسي على الجدار حتى لايستطيع أحد الجلوس عليها
    Wäre es nicht besser, alle anderen außer mir an die Wand zu schweißen? Open Subtitles ألن يكون أكثر منطقية أن تلحمي الجميع عدا أنا على الجدار ؟
    Durch dieses kundenspezifische Schräubchen gab es nur eine Schraube in der Box, das war leicht zu befestigen und an der Wand anzubringen. TED وبفضل هذا البرغي الصغير والخاص، احتجنا لبرغي واحد فقط بالعلبة سهل التركيب على الجدار.
    Ich schaute zum roten Knopf, weit hinter Joe auf der anderen Wand. TED نظرت نحو الجرس الأحمر بعيداً خلف جو على الجدار المقابل لي
    Und dann mach eins in der gleichen Größe in die Wand gegenüber. Open Subtitles ومن ثمّ اصنع واحدة أخرى بالقياس نفسه على الجدار المقابل
    Ein Mann an der Mauer, Menschenkette bilden. Open Subtitles رجل واحد على الجدار, سلسلة بشرية.
    Ich spiele zu Hause nur gegen die Wand. Open Subtitles كلا، فقط ألعب التنس على الجدار في المنزل
    Und dann brachte er es an eine Wand, wo es jeder sehen kann. Open Subtitles وبعد ذلك وضع هذه على الجدار ليشاهدها الجميع
    Jedes dieser Elemente könnte man an die Wand hängen als eine art von Kunstobjekt. TED أي من هذه العناصر يمكن أن تعلق على الجدار كأنها قطعة فنية
    Ich meine, meine vierjährige Tochter hat das Ding an die Wand geworfen und da fiel sie schon auseinander. Open Subtitles ابني ذو الرّابعة من عمره كان يرميه على الجدار. العلامة التجارية لم تكُ عليها أن تطيح، أتري ما أعنيه.
    Ach was, die kommt mitten an die Wand hinten im Zimmer! Open Subtitles نعم لقد احسن عملاً سنضعها على الجدار وسط الشقة
    Welcher Idiot hängt sich schon S50 Millionen an die Wand, damit jeder sie klauen kann? Open Subtitles أعني , أي أحمق سيعلّق 50 مليون دولار على الجدار حتى يتسنى لأي شخص سرقته ؟
    Vielleicht könnten wir ein paar der neuen Werke an die Wand hängen. Open Subtitles ربّما يمكننا تعليق بعض الصور الجديدة على الجدار
    Hast du... hast du jemals darüber nachgedacht, alle deine Fotos an die Wand zu hängen? Für mich ist jedes Foto wie eine Erinnerung, daher hab ich sie gerne in meiner Nähe. Open Subtitles ألا تفكر بتعليق أيٌّ مـن صورك أبدًا على الجدار ؟
    Während ich meine Kamera nach rechts schwenkte, bemerkte ich einen Spiegel an der Wand. Ihr Bild spiegelte sich darin. TED وعندما أدرتُ كاميرتي إلى اليمين، لاحظت وجود مرآة على الجدار ورأيتُ انعكاس صورتيهما في الحقيقة.
    Was würden Sie jetzt tun? Viele Leute versuchen nun, die Kerze mit den Heftzwecken an der Wand zu befestigen. TED ماذا ستفعلون؟ يبدأ الكثير من الناس بمحاولة إلصاق الشمعة على الجدار بالمعجون.
    Hier hängen die Waffen von halb Kansas an der Wand. Open Subtitles لديك نصف مسدسات ولاية كنساس معلقة على الجدار الآن
    Wir brauchen eine durchgehende Naht auf der Rück-, eine unterbrochene auf der Vorderseite. Open Subtitles متواصل على الجدار الخلفىّ، متقطّع على الجدار الأمامىّ. ذلك هو ما نحتاجه.
    Ich habe sogar meinen Namen mit einer Salatgabel in die Wand geritzt. Open Subtitles لقد نقشت اسمي حتى على الجدار بشوكة سلطة
    Dass ich an der Mauer sterben darf für etwas, das ich nicht tat? Open Subtitles فرصة لأعيش وأموت على الجدار -كعقاب لجريمة لما ارتكبها؟ ..
    Ich drückte sie gegen die Wand, damit sie mir sagen würde, wo die Kinder waren. Open Subtitles لذا,رميتها على الجدار وكنت أحاول فقط أجبارها على اخباري اين الأطفال
    Und dann hängen wir sie an eine Wand. Open Subtitles وبعدها, نعلقها على الجدار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus