Möglicherweise solltest du weniger Zeit vor diesem Spieglein, Spieglein an der Wand verbringen. | Open Subtitles | ربما تريدين قضاء وقت أقل ،في التحديق بتلك المرآة المرآة على الحائط |
Das Einzige, was sie hinterließen, war ein unvollendetes Wort an der Wand. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تركاه خلفهما كانت كلمة ليست منتهية على الحائط |
Man braucht kein Papier, das an der Wand hängt, um zu zeigen, dass man Ingenieur ist. | TED | فإنك لا تحتاج لورقة تعلقها على الحائط لتثبت بأنك مهندس |
Heute schreibe ich keine Übersetzungen der Botschaften mehr an die Wand. | TED | اليوم، أنا لا أكتب ترجمة الرسالة نهائياً على الحائط. |
Sie hängten Bilder an die Wand, vom idealen Mehrgenerationenarbeitsplatz, denn wenn man es sehen kann, kann man es sein. | TED | وضعوا صور لبيئة العمل المتعددة الأجيال الممتازة على الحائط لأنك إن كنت تراها، تستطيع أن تصبحها. |
Aber die Stimme rief weiter meinen Namen... also drückte ich mich gegen die Wand, und sie gab nach, wie Laub. | Open Subtitles | ولكن الصوت أستمر فى منادَاتى, فضغطت بجسمى على الحائط, فإنشق كورقة شجر |
Ein Betrachter geht irgendwie ahnungslos in den Raum, und wirft einen flüchtigen Blick auf Tafeln in einer chaotischen Komposition an der Wand. | TED | يدخل المتفرج إلى الغرفة و هو تقريباً ليس لديه أي أدنى فكرة، و ينتبه إلى هذه اللوحات بتركيب مبعثر على الحائط. |
an der Wand ist mein Buch mit dem Namen "Supernatural," das mir erlaubt mich daran zu erinnern was ich getan habe, denn ich vergesse. | TED | على الحائط كتابي بعنوان ما وراء الطبيعة والذي يذكرني بما فعلت سابقاً لأنني أنسى |
Sprudelnd, frisch, weich, üppig, saftig, geschmeidig, gewichtiger und süßer Wein, alles erklärt durch Farben und Texturen an der Wand. | TED | الغازية، لينة جديدة، فاتنة، والعصير والنبيذ على نحو سلس ، كبيرة وحلوة، موضح لكم جميعاً من اللون والملمس على الحائط. |
Nette Kinder. Party. Das Bildnis der Mutter an der Wand. | Open Subtitles | اطفال لطفاء, حفلات لوحة للأم هناك على الحائط |
Professor, nennen Sie die Zeichen an der Wand Voodoo-Schwachsinn? | Open Subtitles | ايها البروفيسور انت تسمي العلامات التي على الحائط كلام فارغ؟ |
Ich bin wie die Fliege an der Wand, ein Salzkorn im Meer, ich mische mich unter sie, wie ein unsichtbar ... | Open Subtitles | سأكون كذبابة على الحائط كالملح في المحيط سوف انزلق بينهم كالمعجون |
Da ist dieses seltsame Bild an der Wand hinter ihm. | Open Subtitles | هناك هذه الصورة الغريبة على الحائط خلفه. |
Die haben 12 Diplome an der Wand, können dir aber nichts sagen. | Open Subtitles | لديهم 12 دبلوم معلق على الحائط ولا يستطيعون أخبارك شيأ |
Im letzten Krieg... hingen manche Generale das Bild ihres Gegners an die Wand. | Open Subtitles | في الحرب الأخيرة، قد يعلق جنرال صورة عدوه على الحائط |
In der Nacht, als Mutter starb, klopfte sie an die Wand. | Open Subtitles | الليلة الي أمي ماتت فيها خبطت على الحائط |
Ich nagel seinen Pimmel an die Wand. | Open Subtitles | تبا, سوف أعلق أنفه بمسمار على الحائط بسبب هذا |
Warum schrieb der Mörder J an die Wand aber entfernte die Pistole? | Open Subtitles | كلا لماذا ذهب المجرم لامتداد على الحائط بالدم "J" من كتابة |
Ich kam von hinten und habe deine Hand gegen die Wand gelegt. | Open Subtitles | وأنا اتيت من خلفك ووضعت يداك على الحائط أتتذكرين ذلك؟ |
Ronon hielt mich gegen die Wand, und Lucius und ich haben uns unterhalten. | Open Subtitles | رونين احتجزني على الحائط ولوشيوس كان عنده كلام طويل جميل |
Aber es ist ein Unterschied, ob man es trägt oder an den Wänden hat. | Open Subtitles | لكن هناك فرق كبير بين إرتدائه ووضعه على الحائط |
Ich zeichnete sie unten an einer Wand nach... das ist eine Weile her. | Open Subtitles | رسمتها على الحائط في الطابق الأرضيّ منذ مدّة |
Wie man sehen kann, ist es Sinn und Zweck der ganzen Sache, dass Museumsbesucher ihre Eindrücke hinterlassen können, die dann auf der Wand präsentiert werden. Jeder kann diese dann betrachten. | TED | ويمكنك رؤية أن الهدف هو استعراض بعض التعليقات التي أبداها زوار المتحف وعرضها على الحائط بحيث يراها الجميع. |
Mich interessiert vor allem, wie dieses Zeug an die Wände gekommen ist, Nigel. | Open Subtitles | أنا فقط مهتمة بمعرفة كيف أصبحت هذه الأشياء على الحائط ، نايجل |
Auch wird nicht etwas Tokaj-Wein kaufen und sich gegen eine Wand in Grand Central lehnen vortäuschen, dass man ein Landstreicher ist. | Open Subtitles | ولا حتى سيشتري بعض نبيذ توكاج والتركّي على الحائط في جراند سينترال مدّعياً انك متشرد |