Wenn man ihn am Tisch zerlegt, gibt man eines Madame, das andere dem Ehrengast. | Open Subtitles | عندما تقطع على الطاولة تعطي خد للسيدة والآخر لضيف الشرف هل سمعت ؟ |
Als ich hereinkam, saß sie schon am Tisch. Ich setzte mich und sie sagte | TED | و عندما دخلت , كانت هي موجودة مسبقاً على الطاولة . وجلست , وقالت : |
Wir können am Tisch oder auf dem Tisch sein. | TED | يمكننا أن نشارك في الأكل أو أن نكون طبقا على الطاولة. |
Bitte sabber nicht auf den Tisch liebes. Er ist aus Frankreich. | Open Subtitles | حاولي ألا يسيل لعابك على الطاولة انها من فرنسا عزيزتي |
Wenn Geld auf dem Tisch liegt, behalten sie alles für sich. | TED | وان كان هناك مالٌ على الطاولة فسوف يحتفظون به جميعاً |
Wenn du kommst, setzt du dich einfach mit an den Tisch. | Open Subtitles | عندما تأتين في الصباح، تتخذين أقرب مكان على الطاولة المشتركة. |
Ich und andere Frauen bekamen einen Platz am Tisch. | TED | أنا ونساء أخريات كان لنا مقاعد على الطاولة |
Sie haben Angst, dass ich Ihnen Ihren Platz am Tisch wegnehme und ich habe Angst, dass ich niemals einen Platz am Tisch bekomme. | TED | أنتم خائفون بأني سآخذ مكانكم على الطاولة وأنا خائفة بأني لن أحصل على مكان في الطاولة. |
Ich muss jeden Morgen mit ihm und seiner Tochter am Tisch sitzen. | Open Subtitles | أنت لست مضطراً أن تجلس على الطاولة و تبتسم إليه و إلى إبنته كل صباح |
Also... das Verbrechen wurde hier am Tisch begangen, und dann wurde der Körper zum Fenster getragen. | Open Subtitles | اذن لقد تم تنفيذ الجريمة على الطاولة ثم تم نقل الجثة حيث النافذة |
Sie wurde am Tisch erschossen mit einer kleinkalibrigen Automatikpistole. | Open Subtitles | لقد تم قتلها على الطاولة بواسطة مسدس بيستول ذو قطر صغير |
Und er ist jemand nachempfunden, der hier am Tisch sitzt. | Open Subtitles | و أمثله على شخصية موجودة هنا على الطاولة |
Und jetzt entschuldige dich bei mir für deine Unhöflichkeiten am Tisch... du Opossum-atmiger Schwanzlutscher. | Open Subtitles | و الان إعتذر لي على خرق قواعد السلوك على الطاولة الذي لا يغتفر أيها الديك الأبله المريض نفسيا |
Ich sitze hier am Tisch mit der verdammt besten Schützin der ganzen Gegend. | Open Subtitles | أنا جالس على الطاولة مع أفضل رامية في البلاد. |
So wird das nichts. Wir machen's auf meine Art. Zurück auf den Tisch! | Open Subtitles | لن يجدي ذلك, و الآن سنقوم بذلك على طريقتي, ضعوه على الطاولة |
Die meisten Probleme verschwinden, wenn man Zakkarisches Bier auf den Tisch stellt. | Open Subtitles | وفقًا لخبرتي فمشاكل الحياة كلها تختفي بوجود تلك الشطيرة على الطاولة |
Das sagt der Chirurg im Operationssaal, wenn der Patient auf dem Tisch liegt. | TED | هذا ما يقوله الجراح في غرفة العمليات عندما يكون المريض على الطاولة |
Wenn wir sagen: "Da ist ein Elefant im Zimmer", ist natürlich kein echter da, der nach den Erdnüssen auf dem Tisch sucht. | TED | فإذا قلت بوجود فيلٍ في الغرفة؛ فذلك لا يعني بالضرورة وجود فيل يتجول باحثاً عن طبق فول سوداني على الطاولة. |
Hey, warum kommen sie und ihr Freund nicht zu uns an den Tisch? | Open Subtitles | لماذا لا أنت وصديقك تأتون للإنضمام إلينا على الطاولة |
Sag es noch lauter, dann verlieren die Leute an Tisch 5 ihren Appetit. | Open Subtitles | ربما يجب أن تقوليها بصوت أعلى قليلاً لأنني لا أعتقد بأن الأشخاص على الطاولة رقم خمسة فقدوا شهيتم بشكل كامل بعد |
Er kann neue Charaktere in die Szene bringen, indem er den Siftable vom Tisch aufhebt, der diese Figur zeigt. | TED | وبإستطاعته أحضار أحرف جديدة إلى المشهد. فقط عبر رفع السفتبلس من على الطاولة التي يوجد عليها الأحرف المعروضة. |
Ich sah es auf einem Tisch liegen, die Polizei war dort, und es ist tot. | Open Subtitles | رأيته ممدد على الطاولة والشرطة كانت موجودة، وهو ميت |
Und ich hüpf auf den Schreibtisch, zieh meine Hosen runter reich ihm 'nen Stapel Papier, zu 'ner Rolle geformt und sag dann: | Open Subtitles | قفزت على الطاولة وأنزلت بنطالي وأحمل بضعة أوراق كحامل شعله قال لي : |