"على المنزل" - Traduction Arabe en Allemand

    • das Haus
        
    • nach Hause
        
    • aufs Haus
        
    • Haus zu
        
    • beim Haus
        
    • Haus ansehen
        
    Wir kriegen das Haus und jeden Morgen Land, wenn es versteigert wird. Open Subtitles سوف نحصل على المنزل وكل فدان من الأراضي عندما يطرحوها للضرائب
    Ihr habt das Haus für euch, an eurem letzten Abend bei Theta Pi. Open Subtitles أنتن تحصلن على المنزل لنفسكن فى آخر ليلة تقضونها هنا فى الأختية
    Die Frau bekommt das Haus, das Vermögen, die Kinder, aber damit hat sie nicht gewonnen. Open Subtitles ربما تحصل المرأة على المنزل والممتلكات ، الأطفال لكن هذا لا يعني بأنها فازت
    Menschen zu helfen, und sie beschützen, damit sie nach Hause zu ihren Lieben können. Open Subtitles مساعدة الناس حفظ 'م آمنة حتى يتمكنوا من الحصول على المنزل لأحبائهم
    Das geht aufs Haus. Kostet Sie nichts. Open Subtitles هذه القصة على المنزل انها لن تُكلّفك شيئا
    Ich könnte schon eher als gedacht in der Lage sein, das Haus zu kaufen. Open Subtitles قد أكون قادراً على الحصول على المنزل الجديد في وقت أقرب مما كنت اعتقده
    Seine Nachbarin nebenan sagte, dass sie nur kurz nach Ihrer Ankunft beim Haus Streit hörte. Open Subtitles صاحب الجار المجاور قال أنها سمعت القتال بضع دقائق بعد أن حصلت على المنزل.
    Dann kannst du dir auch nicht das Haus ansehen. Nein. Open Subtitles -افترض أنه لا فائدة من إطلاعك على المنزل
    Bäume wurden gegen das Haus geschleudert, Fenster explodierten. TED النوافذ انفجرت، والأشجار طارت و أُلقيت على المنزل.
    Er schießt auf das Haus, in dem Toliver und die anderen sind. Open Subtitles انها تطلق نيرانها على المنزل عن قرب حيث يوجد توليفر و الرجال الاخرون
    Konzentrieren Sie sich auf das Haus. Open Subtitles انسَ تلك المعلومات، انسَ ذلك أريد التركيز على المنزل
    Wenn Ihre Mandantin aufhört zu jaulen, erklären Sie ihr, dass die Ehefrau nicht automatisch das Haus bekommt. Open Subtitles إن توقف عميلك عن الثرثره يجب أن تشرح لها أن الزوجه لاتحصل على المنزل تلقائيا
    Ich hätte dir vielleicht das Haus gelassen, aber jetzt wirst du es nie kriegen. Open Subtitles وصلت لمرحلة مستعصيه ربما كنت سأدعك تحصلين على المنزل لكن الآن لن تحصلين عليه أبدا
    Jetzt wirst du bestimmt sauer. Ich muß auch das Haus haben. Open Subtitles انك ستجن الان بالتأكيد، فسنحصل على المنزل ايضا.
    Wenn ich dich schlage, kriege ich das Haus. Schlägst du mich, höre ich auf. Open Subtitles اذا هزمتك، سأحصل على المنزل واذا ربحت انت، سأستقيل.
    Wir sind vor der Tür, also geh nach Hause. Open Subtitles نحن على حق خارج، وبالتالي الحصول على المنزل.
    Ich sagte ihm, du würdest nach ihm sehen, wenn du nach Hause kommst. Open Subtitles قلت له أنك سوف تحقق عليه عندما حصلت على المنزل.
    Ich geh nach Hause. Bis morgen. Open Subtitles انا يجب ان اذهب على المنزل سوف أراك "ايرل" غدا.
    Das geht aufs Haus. Open Subtitles انها على المنزل.
    Geht aufs Haus, wie üblich. Open Subtitles على المنزل , كالعادة.
    Hör auf, auf das Haus zu schießen, du Idiot. Du wirst noch das Kind verletzen. Open Subtitles كفّ عن إطلاق النيران على المنزل أيّها الأحمق، ستصيب الفتى
    Ihr habt gute Arbeit beim Haus geleistet. Mein Interessent will es. Open Subtitles لقد قمتم بعمل جيد على المنزل زبوني يريد الشراء
    Ich glaube, wir sollten uns noch mal das Haus ansehen, in das sie einbrachen. Open Subtitles على المنزل الذي دخلوه عنوةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus