Unser Kerl lebt, Soweit wir wissen. Leider ist er ebenfalls verschwunden. | Open Subtitles | صاحبنا حيّ على حدّ علمنا، ولكنّه اختفى أيضاً لسوء الحظّ |
Auch das Proszenium. Soweit wir wissen, ist dies das einzige Gebäude weltweit, in der das Proszenium komplett nach oben verschwinden kann. | TED | خشبة المسرح أيضاً. على حدّ علمنا, فإنّ هذا المبنى هو الوحيد في العالم الذي يسمح لخشبة المسرح كاملة أن تطير عالياً. |
Aber wir haben einen Plan, und Soweit wir wissen, hat der funktioniert. | Open Subtitles | لكن عندنا مخطّط و على حدّ علمنا، انّه يعمل |
So weit wir wissen, waren während des Blackouts nur zwei Menschen auf der Welt wach. | Open Subtitles | على حدّ علمنا، فقد كانا الوحيدين الواعيين في العالم خلال فقدان الوعي |
So weit ich es beurteilen kann, bin ich der einzige Überlebende. | Open Subtitles | على حدّ علمي أنا الناجي الوحيد |
So weit wir wissen, mögen es die Antiker nicht... wenn die Ori ihre aufgestiegenen Kräfte benutzen. | Open Subtitles | على حدّ علمنا، لن يسمح "القدماء" للـ(آوراي) باستخدام قوى ارتقائهم عندهم |
Aber wir haben einen Plan, und Soweit wir wissen, hat der funktioniert. | Open Subtitles | لكن عندنا مخطّط و على حدّ علمنا، انّه يعمل |
Ich habe gebüßt, ich habe Gott gebeten, mir zu vergeben, und er hat es getan, Soweit ich sagen kann, und ich war seither sehr anständig. | Open Subtitles | قد أدّيتُ كفّارتي، وسألتُ الله العفو عنّي فعفا، على حدّ علمي وأحسنتُ التصرّف مذّاك |
Soweit wir es sagen können, hatten die Kidnapper keine Waffen. | Open Subtitles | على حدّ علمنا، المختطفان لا يحملان مسدسات أصلاً. |
Soweit man weiß, sind es künstlich generierte Stimmen, welche Ströme von zufälligen Zahlen, in einer großen Variation von Sprachen, vorlesen. | Open Subtitles | على حدّ علم الجميع هي أصوات اصطناعية تقرأ عشوائياً أعداداً بلغات متعددة |
Soweit wir sagen können, geschah der Einbruch gegen 10:30 Uhr. | Open Subtitles | على حدّ علمنا، حدث الاقتحام الساعة الـ10: |
Soweit es mich betrifft, werde ich ihm etwas Geld geben und dann kann er seiner Wege gehen. | Open Subtitles | على حدّ علمي، سأجد له بعض المال وبعدها بإمكانه الرحيل |
Soweit es mich betrifft, brauchtest du nur eins, dass es dir passt. | Open Subtitles | على حدّ اهتمامي، فإنّك احتجت سببًا وحيدًا. أن ترى ذلك مناسبًا برأيك. |
Soweit ich weiß, arbeitet er an seinem Finnisch. | Open Subtitles | يعمل على تطوير لغته الفلندية على حدّ ما أعلم |
Soweit ich weiß, nimmt sie sich eine Auszeit, nach dem, was passiert ist. | Open Subtitles | على حدّ علمي، هي تأخذ وقتا للراحة بعد ما حدث |
So weit es Johns Mutter weiß, starb ihr Sohn als der Held, der seinem Land diente. | Open Subtitles | على حدّ علم والدة (جون)، مات ابنها بطلاً وهو يخدم بلاده. |
So weit wir wissen. | Open Subtitles | على حدّ علمنا |