"على حدّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Soweit
        
    • So weit
        
    Unser Kerl lebt, Soweit wir wissen. Leider ist er ebenfalls verschwunden. Open Subtitles صاحبنا حيّ على حدّ علمنا، ولكنّه اختفى أيضاً لسوء الحظّ
    Auch das Proszenium. Soweit wir wissen, ist dies das einzige Gebäude weltweit, in der das Proszenium komplett nach oben verschwinden kann. TED خشبة المسرح أيضاً. على حدّ علمنا, فإنّ هذا المبنى هو الوحيد في العالم الذي يسمح لخشبة المسرح كاملة أن تطير عالياً.
    Aber wir haben einen Plan, und Soweit wir wissen, hat der funktioniert. Open Subtitles لكن عندنا مخطّط و على حدّ علمنا، انّه يعمل
    So weit wir wissen, waren während des Blackouts nur zwei Menschen auf der Welt wach. Open Subtitles على حدّ علمنا، فقد كانا الوحيدين الواعيين في العالم خلال فقدان الوعي
    So weit ich es beurteilen kann, bin ich der einzige Überlebende. Open Subtitles على حدّ علمي أنا الناجي الوحيد
    So weit wir wissen, mögen es die Antiker nicht... wenn die Ori ihre aufgestiegenen Kräfte benutzen. Open Subtitles على حدّ علمنا، لن يسمح "القدماء" للـ(آوراي) باستخدام قوى ارتقائهم عندهم
    Aber wir haben einen Plan, und Soweit wir wissen, hat der funktioniert. Open Subtitles لكن عندنا مخطّط و على حدّ علمنا، انّه يعمل
    Ich habe gebüßt, ich habe Gott gebeten, mir zu vergeben, und er hat es getan, Soweit ich sagen kann, und ich war seither sehr anständig. Open Subtitles قد أدّيتُ كفّارتي، وسألتُ الله العفو عنّي فعفا، على حدّ علمي وأحسنتُ التصرّف مذّاك
    Soweit wir es sagen können, hatten die Kidnapper keine Waffen. Open Subtitles على حدّ علمنا، المختطفان لا يحملان مسدسات أصلاً.
    Soweit man weiß, sind es künstlich generierte Stimmen, welche Ströme von zufälligen Zahlen, in einer großen Variation von Sprachen, vorlesen. Open Subtitles على حدّ علم الجميع هي أصوات اصطناعية تقرأ عشوائياً أعداداً بلغات متعددة
    Soweit wir sagen können, geschah der Einbruch gegen 10:30 Uhr. Open Subtitles على حدّ علمنا، حدث الاقتحام الساعة الـ10:
    Soweit es mich betrifft, werde ich ihm etwas Geld geben und dann kann er seiner Wege gehen. Open Subtitles على حدّ علمي، سأجد له بعض المال وبعدها بإمكانه الرحيل
    Soweit es mich betrifft, brauchtest du nur eins, dass es dir passt. Open Subtitles على حدّ اهتمامي، فإنّك احتجت سببًا وحيدًا. أن ترى ذلك مناسبًا برأيك.
    Soweit ich weiß, arbeitet er an seinem Finnisch. Open Subtitles يعمل على تطوير لغته الفلندية على حدّ ما أعلم
    Soweit ich weiß, nimmt sie sich eine Auszeit, nach dem, was passiert ist. Open Subtitles على حدّ علمي، هي تأخذ وقتا للراحة بعد ما حدث
    So weit es Johns Mutter weiß, starb ihr Sohn als der Held, der seinem Land diente. Open Subtitles على حدّ علم والدة (جون)، مات ابنها بطلاً وهو يخدم بلاده.
    So weit wir wissen. Open Subtitles على حدّ علمنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus