Den beiden scharfen Weibern würde es gefallen, wenn ich sie im Bett des Familienvaters bumse. | Open Subtitles | اراهن بأن ذلك سيعجبهم , القحبات المنحرفات ان يحظوا بمضاجعة جيدة على سرير بابا |
Er war von der Tatsache geblendet, dass sie im Bett eine absolute Granate war. | Open Subtitles | لم يأخذها سوى أن جسمها يلق على سرير النوم |
Das Wams erinnert mich an eine Bettdecke auf einem riesigen Bett. | TED | تجعلني الصدرية أفكر بغطاء سرير على سرير كبير جداً |
Ich lag auf einem dünnen, harten Spezialbett. | TED | كنت مستلقية على سرير رقيق و صلب للعمود الفقري. |
Und ja, ich habe nie in einem Hospiz gearbeitet, ich lag noch nie auf dem Sterbebett. | TED | وهذا صحيح، لم أعمل مطلقاً في دار المسنين ولم أكن مطلقاً على سرير الموت |
Seit unserer Abfahrt hat er nicht einmal in einem Bett geschlafen. | Open Subtitles | يا حبيبتي، إنه لم ينم على سرير منذ شرعنا في رحلتنا. أقسم لك |
Vielleicht hast du ihn im Bett irgend eines Typen verloren? | Open Subtitles | ربما تركته على سرير احد الرجال |
Ich liege im Bett mit einer wunderschönen Frau, die Yoda zitiert. | Open Subtitles | يا إلهي أنا مستلقٍ على سرير صحبة امرأة جميلة (تستطيع اقتباس شخصية ال(يودا |
Und ein Diplomat, der im Bett der unverheirateten Tochter eines Earls stirbt, das ist die Geschichte des Jahres. | Open Subtitles | و وفاة دبلوماسي على سرير ابنة زعيم غير متزوجة (هذه تأخذ تذكرة لـ (حكاية العام |
Nun, du hast den richtigen Mann im Bett aufgeweckt. Ich liebe dich, Marjorie. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أفقت على سرير الرجل المناسب (إنّي أحبّك يا (مارجوري |
Wenn jeder von uns auf einem Rosenbett träumen würde, hätten wir darüber keine so interessanten Gespräche. | TED | إذا كان الجميع يتخيل على سرير من الورود، نحن لن يكون لنا محادثات مثيرة للإهتمام حول هذا الموضوع. |
Sie schlafen auf einem Bett aus toten Insekten. | Open Subtitles | ينامون على سرير من الحشرات الميتة رائع نعم |
Dass man ein Zweiglein Rosmarin auf die Teller legt, alles auf einem Bett aus Moos anrichtet und so Zeug. | Open Subtitles | تضعين القليل من اوراق ندى الجبل على الصحن وتضعينه على سرير من الصلصه |
Ein Land Rover glitt majestätisch auf einem Bett aus Reifenschläuchen über das Wasser der Karibik. | Open Subtitles | لاند روفر مزلق مهيب على سرير من الأنابيب الداخلية عبر البحر الكاريبي. |
Ein Aas am Weg, das widerlich auf einem Bett von Kieseln lag. | Open Subtitles | ذبيحة مقزّزة على سرير متشتّت بالأحجار |
Ich habe noch nie auf einem so weichen Bett geschlafen. | Open Subtitles | لم أنام أبدآ على سرير بهذه النعومه |
Er stirbt, er liegt in einem verdammten Krankenbett, sterbend. | Open Subtitles | إنهُ يحتضر. إنهُ يرقدُ على سرير المشفى، يحتضر |
Wacht mit Klebeband gefesselt in einem Motelbett auf, ist aber unverletzt. | Open Subtitles | .لا تتذكر كيف فقد استيقظت على سرير بغرفة نُزل و قد كانت مقيّدة بشريط لاصق , سليمة |
Meine Schwester starb in einem Krankenhaus-Bett und das hätte nicht geschehen müssen. | Open Subtitles | اختي ماتت على سرير المستشفى ، و لم يكن من المفترض ان يحصل ذلك |