"على شارع" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf der
        
    • an der
        
    • auf einer Straße
        
    • in der
        
    • eine Straße
        
    Wir sind auf der 23sten Straße durch die elektrischen Straßenbahnleitungen geschützt. Open Subtitles نحن غطت على شارع 23 بواسطة الخط فلاشينغ مسارات مرتفعة.
    Dies sind meine zukünftigen Farmer von Amerika, aufgewachsen im Brook Park auf der 141st Street, die größte Einwanderergemeinde in Amerika. TED حسناً؟ هؤلاء هم مزارعيّ المستقبلييّن لأمريكا، نزرع في متنزه بروك على شارع 141، التجمع الأكبر للمهاجرين في أمريكا.
    Hatte Elena irgendwas mit dem Midtowner Motel an der Jackson Street zu tun? Open Subtitles هل كان لالينا عمل في فندق وسط المدينة على شارع جاكسون ؟
    Und eingelegte Qualle im Hong Kong Supermarkt an der Route 18 in East Brunswick. TED وبعدها القناديل المخللة. في هونغ كونغ سوبر ماركت على شارع 18 في منطقة إيست برونزويك.
    Stellen Sie sich einmal vor, Sie stehen auf einer Straße irgendwo in Amerika und ein Japaner kommt auf Sie zu und sagt: "Entschuldigung, wie heißt dieser Häuserblock?" TED إذاً، تخيل أنك تقف على شارع في أي مكان في أمريكا ويأتي رجل ياباني إليك ويقول، " من فضلك، ما هو أسم هذه الجادة ؟"
    Ich weiß nur, dass er in der 125. Straße wohnt. Über einem Friseur. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن يعيش على شارع 125 فوق محل الحلاقة
    Ich erinnere mich nur an die Überraschung, eine Straße ohne Autos zu finden, ein starker Kontrast zur überfüllten Mass. Avenue. Sie war mit grünen Blättern und Bäumen gesäumt. TED أتذكر فقط شعوري بالدهشة. تفاجأت بالعثور على شارع خال من السيارات، عكس "ماساشوستس"، المكتظ بالسيارات؛ تفاجأت بالعثور على شارع تكسوه الأوراق وتحيط بها الأشجار.
    Roter Lieferwagen, fährt Richtung Osten auf der Stuyvesant von der Vernon ab. Open Subtitles إلى كل الوحدات لدينا شاحنة حمراء تتجه شرقاً على شارع ستايفسن من فيرنون شاحنة حمراء
    Warum sind Sie um diese Zeit auf der Mountain Avenue gelaufen? Open Subtitles إنه الواحدة مساء يا عزيزتي فلماذا كنتي تمشين على شارع ماونتين في هذه الساعة ؟
    Können Sie sich Obstgärten auf der 204ten Straße vorstellen? Open Subtitles هل يمكنكم التخيل, البساتين على شارع 204؟
    Wir werden anfangen mit den Tankstellen- schildern auf der South Water Street. Open Subtitles سنبدأ بـ معالجة علامات محطّة الغاز على شارع واتر الشماليّ
    Weißt du, auf der 79. gibt es ein neues italienisches Restaurant, das toll sein soll. Open Subtitles أجل، هناكمطعمإيطاليجديد .. على شارع 79 ، يُفترض يكون رائعاً
    Bringen Sie meine Familie zur Jefferson Garage auf der 15. Straße, 3. Ebene. Open Subtitles أحضر أسرتي إلى جيفرسون كراج على شارع 15، المستوى الثالث.
    Was ist mit dem Stimmungsbericht, über den Abriss des alten Theaters an der 42. Straße? Open Subtitles ما حدث لذلك المزاج اللذي أعطيتك... حول هدم المسرح القديم الذي على شارع 42؟
    Ich habe einen Baumarkt an der Siebert Avenue gefunden. Open Subtitles وجدت واحدا على شارع سيبريت أتريدني أن أوجهك؟
    Wir saßen im Vazallo-Club an der Union Avenue zusammen. Open Subtitles نحن كان في سيتدوون في نادي بيزالو على شارع الاتحاد
    Ja, im italienischen Lokal an der Union Avenue. Open Subtitles نعم, النادي الاجتماعي الإيطالي خارجا على شارع الاتحاد
    Schuhe gibt's in der Unterkunft an der East 13th. Open Subtitles يمكنك الحصول على حذاء من مأوى المشردين على شارع إيست 13
    Und nun stellen Sie sich vor, Sie stehen irgendwo auf einer Straße in Japan, Sie wenden sich an jemanden neben Ihnen und sagen: "Entschuldigen Sie, wie heißt diese Straße?" TED إذاً، الآن تخيل أنك تقف على شارع في أي مكان في اليابان، وتلتفت إلى الشخص القريب منك وتقول، " من فضلك، ما هو أسم هذا الشارع؟"
    in der Gruschewskistraße, bei den Barrikaden, baute ich ein Studio auf. TED قمت بإقامة معرض مؤقت للصور بالقرب من المتاريس على شارع غروفيشكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus